我女朋友的 猫 |
-חת--ה----ה--ר- שלי-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ha-a-ula- --e---a-----ah-s--li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
我女朋友的 猫
החתולה של החברה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
我男朋友的 狗 |
ה-לב--ל--ח---ש---
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
hake-ev s--l--a--v-r s--l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
我男朋友的 狗
הכלב של החבר שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
我孩子的 玩具 |
ה--צ-עי- -- -י-די- של-
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h--sa---su'-m---el--ayel---m--he-i.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
我孩子的 玩具
הצעצועים של הילדים שלי
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
这是 我 男同事的 大衣 。 |
זה-המעיל-ש- -ק-ל-- ש-י-
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
ze- ha---i--s-el--a---eg-h sh--i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
这是 我 男同事的 大衣 。
זה המעיל של הקולגה שלי.
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
这是 我 女同事的 车 。 |
-ו המכ--י- ---ה--לגה ----
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
zo-ha--kh--i--s-el ---o--ga- s-e-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
这是 我 女同事的 车 。
זו המכונית של הקולגה שלי.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
这是 我 同事的 工作 。 |
ז--העבודה של ה---גו- -לי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
z- --'av---h--h---ha-o--got -h---.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
这是 我 同事的 工作 。
זו העבודה של הקולגות שלי.
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。 |
-כ---ר של---ו--- -פ--
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h--af--r--h-l-haxul--ah--afa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
הכפתור של החולצה נפל.
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
车库 钥匙 不见 了 。 |
ה-פ-ח-ש----------ב-.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h--a-t-a- ---l -a---e--h-avad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
车库 钥匙 不见 了 。
המפתח של החנייה אבד.
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
老板的 电脑 坏了 。 |
המח-ב ש------ל --קלקל-
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-----he- sh-l-h-me--h-l --tqal---.
h________ s___ h________ h_________
h-m-x-h-v s-e- h-m-n-h-l h-t-a-q-l-
-----------------------------------
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
|
老板的 电脑 坏了 。
המחשב של המנהל התקלקל.
hamaxshev shel hamenahel hitqalqel.
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ? |
מ--הוריה ---הילדה-
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
m- -or---- -hel--a------?
m_ h______ s___ h________
m- h-r-y-h s-e- h-y-l-a-?
-------------------------
mi horeyah shel hayaldah?
|
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
מי הוריה של הילדה?
mi horeyah shel hayaldah?
|
我 怎样 去 她父母 家 ? |
כי---א-כל לה-י--לבי-ם של--ו-יה-
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
k-y-s-d-ukha--l--agia-lebe-t-----e--ho-ey-h?
k______ u____ l______ l_______ s___ h_______
k-y-s-d u-h-l l-h-g-a l-b-y-a- s-e- h-r-y-h-
--------------------------------------------
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
|
我 怎样 去 她父母 家 ?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
keytsad ukhal lehagia lebeytam shel horeyah?
|
房子 就在 这条街的 尽头 。 |
--י---מצ- בסוף -ר--ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
ha--y- ni---a -e--- -a--x-v.
h_____ n_____ b____ h_______
h-b-y- n-m-s- b-s-f h-r-x-v-
----------------------------
habayt nimtsa besof harexov.
|
房子 就在 这条街的 尽头 。
הבית נמצא בסוף הרחוב.
habayt nimtsa besof harexov.
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ? |
מ---מה-ש--ב--ת -ווי--?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
m-- --ma--sh----ira- -h-a-ts?
m__ s____ s___ b____ s_______
m-h s-m-h s-e- b-r-t s-w-y-s-
-----------------------------
mah shmah shel birat shwayts?
|
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
מה שמה של בירת שווייץ?
mah shmah shel birat shwayts?
|
这书 叫什么 名儿 ? |
מה-שמ- ש---ס-ר-
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
mah---mo -h----ase--r?
m__ s___ s___ h_______
m-h s-m- s-e- h-s-f-r-
----------------------
mah shmo shel hasefer?
|
这书 叫什么 名儿 ?
מה שמו של הספר?
mah shmo shel hasefer?
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ? |
מ---מ-ת---די---של-ה--ני--
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ma- sh-ot-yalde-hem-s-e- -ashk--ni-?
m__ s____ y________ s___ h__________
m-h s-m-t y-l-e-h-m s-e- h-s-k-e-i-?
------------------------------------
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
|
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
mah shmot yaldeyhem shel hashkhenim?
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ? |
מת- ת-חיל-חו-שת---ל ה-----?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
m-t-y--a-x-- -uf-h--am-s--l ---el----?
m____ t_____ x________ s___ h_________
m-t-y t-t-i- x-f-h-t-m s-e- h-y-l-d-m-
--------------------------------------
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
|
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
matay tatxil xufshatam shel hayeladim?
|
医生 什么 时候 出诊 ? |
מתי -עות ה-בלה -- הרופ-?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
mat-y sh-ot h-----lah-shel-har-fe?
m____ s____ h________ s___ h______
m-t-y s-'-t h-q-b-l-h s-e- h-r-f-?
----------------------------------
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
|
医生 什么 时候 出诊 ?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
matay sh'ot haqabalah shel harofe?
|
博物馆 什么时间 开放 ? |
מת- ש-ו- הביקור--מ-זי-ון?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
m-ta- s--ot h---q-- b-----y'o-?
m____ s____ h______ b__________
m-t-y s-'-t h-b-q-r b-m-z-y-o-?
-------------------------------
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
|
博物馆 什么时间 开放 ?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
matay sh'ot habiqur bamuzey'on?
|