أخيرًا
أخيرًا، تقريباً لا شيء يبقى.
akhyran
akhyran, tqrybaan la shay‘ yabqaa.
最后
最后,几乎什么都没留下。
غالبًا
الأعاصير غير مرئية غالبًا.
ghalban
al‘aeasir ghayr maryiyat ghalban.
经常
龙卷风并不经常出现。
هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
那里
目标就在那里。
مجددًا
هو يكتب كل شيء مجددًا.
mjddan
hu yaktub kula shay‘ mjddan.
再次
他再次写下了所有的东西。
مرة أخرى
التقيا مرة أخرى.
maratan ‘ukhraa
altaqaya maratan ‘ukhraa.
再次
他们再次见面。
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
fi makan ma
‘akhfaa al‘arnab nafsah fi makan ma.
某处
一只兔子隐藏在某个地方。
دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
dayman
kan hunak dayman buhayratan huna.
总是
这里总是有一个湖。
أمس
امطرت بغزارة أمس.
‘ams
aimtart bighazarat ‘amsi.
昨天
昨天下了大雨。
ولكن
المنزل صغير ولكن رومانسي.
walakina
almanzil saghir walakina rumansi.
但
这房子小,但很浪漫。
أيضًا
صديقتها مخمورة أيضًا.
aydan
sadiqatuha makhmurat aydan.
也
她的女朋友也喝醉了。
داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
dakhil
dakhil alkahfa, hunak alkathir min alma‘i.
里面
洞穴里面有很多水。
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
同样地
这些人是不同的,但同样乐观!