印象深刻
那真的给我们留下了深刻的印象!
Yìnxiàng shēnkè
nà zhēn de gěi wǒmen liú xiàle shēnkè de yìnxiàng!
impressionare
Ci ha veramente impressionato!
参与
他正在参加比赛。
Cānyù
tā zhèngzài cānjiā bǐsài.
partecipare
Lui sta partecipando alla gara.
更喜欢
我们的女儿不读书;她更喜欢她的手机。
Gèng xǐhuān
wǒmen de nǚ‘ér bù dúshū; tā gèng xǐhuān tā de shǒujī.
preferire
Nostra figlia non legge libri; preferisce il suo telefono.
开始
婚姻开始了新的生活。
Kāishǐ
hūnyīn kāishǐle xīn de shēnghuó.
iniziare
Una nuova vita inizia con il matrimonio.
印刷
书籍和报纸正在被印刷。
Yìnshuā
shūjí hé bàozhǐ zhèngzài bèi yìnshuā.
stampare
I libri e i giornali vengono stampati.
大声喊叫
如果你想被听到,你必须大声传达你的信息。
Dàshēng hǎnjiào
rúguǒ nǐ xiǎng bèi tīng dào, nǐ bìxū dàshēng chuándá nǐ de xìnxī.
urlare
Se vuoi essere sentito, devi urlare il tuo messaggio forte.
回去
他不能一个人回去。
Huíqù
tā bùnéng yīgè rén huíqù.
tornare
Lui non può tornare indietro da solo.
知道
她几乎知道很多书的内容。
Zhīdào
tā jīhū zhīdào hěnduō shū de nèiróng.
conoscere
Lei conosce molti libri quasi a memoria.
被撞
一名骑自行车的人被汽车撞了。
Bèi zhuàng
yī míng qí zìxíngchē de rén bèi qìchē zhuàngle.
investire
Un ciclista è stato investito da un’auto.
拔出
他怎么拔出那条大鱼?
Bá chū
tā zěnme bá chū nà tiáo dà yú?
estrarre
Come farà a estrarre quel grosso pesce?
取
狗从水里取回球。
Qǔ
gǒu cóng shuǐ lǐ qǔ huí qiú.
portare
Il cane porta la palla dall’acqua.
吃光
我把苹果吃光了。
Chī guāng
wǒ bǎ píngguǒ chī guāngle.
finire
Ho finito la mela.