1 une rue animée >> eine l******* Straße (8)
6 avoir peur de >> A**** / Furcht haben vor (5)
9 sur la rive droite >> am rechten U*** (4)
13 Notre compartiment était en bout de train. >> U**** Abteil war am Ende des Zuges. (5)
14 Le magasin est ouvert toute la journée / en continu / en non-stop. >> Der Laden ist g******** geöffnet. (9)
15 sur une île >> auf einer I**** (5)
16 donner un coup de main à >> jemandem unter die Arme g****** (7)
18 pas la moindre idée >> nicht die g******** Ahnung (9)
19 assez bien / pas mal >> ganz g** / ziemlich gut / nicht schlecht (3)
20 à l’abri de >> sicher vor / geschützt g**** (5)
22 De quoi s’agit-il ? >> W**** handelt es sich? (5)
24 Il s’approche de la fenêtre. >> er tritt a** Fenster (3)
26 de tout son cœur / corps et âme >> mit Leib und S**** / mit Lust und Liebe (5)
28 escalader / gravir la montagne >> auf den Berg steigen / den Berg b******** (9)
30 A-t-on jamais vu chose pareille ? >> H** man je so was gesehen? (3)
31 A l’étage au-dessous. >> Im u****** Stock. (7)
32 Approchez ! / Approchez-vous ! >> Treten Sie n****! (5)
34 Dieu merci ! >> G*** sei Dank! (4)
35 Cela ne vaut pas la peine d’en parler. >> das ist nicht der R*** wert (4)
37 Il entre dans la pièce. >> er t**** ins Zimmer (5)
40 La vitre est fêlée. >> die S****** ist gesprungen (7)
41 absolument pas / rien du tout >> überhaupt nichts / g** nichts (3)
42 Je voudrais me faire laver les cheveux. >> Ich möchte mein Haar g******** haben. (9)
45 tracer une ligne >> eine L**** ziehen (5)
46 faire semblant de / feindre de >> so t**, als ob (3)
47 avoir un rêve >> einen T**** haben (5)
49 tout autour >> r**** umher (5)
50 Fermez la porte, s’il vous plaît ! >> T** zu! / Bitte die Tür schließen! (3)
52 Il veut devenir homme politique. / Plus tard, il aimerait faire homme politique. >> Er möchte P******** werden. (9)
55 Mon grand-père a fait la guerre. >> Mein Großvater k****** im Krieg. (7)
57 au sud de >> im S**** von (5)
58 prendre la fuite / s’enfuire >> die Flucht e******** (9)
59 en acier >> aus S**** (5)
60 du dernier chic / dernier cri / à la mode >> nach der neuesten M*** (4)
61 un jour >> e**** Tages (5)
62 Inscrivez vos nom et adresse. >> N******* Sie Ihren Namen und Ihre Adresse. (8)
2 le premier / la première >> der, die, das e**** (5)
3 Cesse de hurler / de pousser des cris / de râler ! >> H** auf zu heulen / schreien / meckern! (3)
4 Veuillez trouver ci-joint la facture. >> Unserem Schreiben f**** wir die Rechnung bei. (5)
5 au bout d’un certain temps / quelques temps après >> nach e****** Zeit (7)
6 mon ancien maître >> mein a**** Lehrer (5)
7 en présence de >> in G******** von (9)
8 un jour >> eines T**** (5)
9 Je suis encore étudiant. Je vais à l’université. >> Ich studiere immer noch. Ich studiere an einer U**********. (11)
10 Le poivre. Le sel. La moutarde. Le vinaigre. Le gingembre. La cannelle. >> Pfeffer. Salz. Senf. E****. Ingwer. Zimt. (5)
11 J’avais passé commande le .... >> Am ... habe ich bei Ihnen eine Bestellung a*********. (10)
12 escalader une montagne >> auf einen Berg k******* (8)
17 Où puis-je trouver un taxi ? >> Wo f**** ich ein Taxi? (5)
21 Qu’est-ce qui s’est passé ? >> Was ist g********? / Was ist passiert? (9)
22 se tromper de chemin / de route >> sich im W** irren (3)
23 avec beaucoup de peine / de mal >> mit großer M*** (4)
25 Attention à la marche. >> Vorsicht, S****! (5)
27 atteindre le but >> das Ziel e******** (9)
29 être dans la misère >> in N** sein / Not leiden (3)
33 avoir une crevaison / crever un pneu / crever >> eine R********** haben (11)
34 Il pleut à verse. / Il pleut à torrents. / Il pleut à seaux. / Il pleut des cordes. >> es regnet in Strömen / es g**** (5)
36 Ce pantalon est trop étroit / trop serré >> Diese Hose ist zu e**. (3)
38 Où puis-je trouver une station essence ? >> Wo kann ich eine T********* finden? (10)
39 aller chez le médecin >> zum A*** gehen (4)
40 Tu devrais avoir honte ! >> Du s******* dich schämen! (8)
41 à des conditions avantageuses >> zu g******** Bedingungen (9)
43 A qui la faute ? / Quel est le coupable ? >> An w** liegt es? / Wer ist schuld? (3)
44 couper le courant >> den S**** abschalten (5)
48 rappeler / appeler à / de nouveau >> nochmals a****** (7)
51 à la radio >> im Rundfunk / R**** (5)
53 de tout son cœur / corps et âme >> mit Leib und Seele / mit Lust und L**** (5)
54 former un cercle >> einen K**** bilden (5)
55 C’est facile. >> das ist keine K**** (5)
56 je me demande pourquoi >> ich f**** mich, warum (5)
59 Aidez-moi, s’il vous plaît ! >> Helfen S** mir, bitte! (3)