Clear
Word
Letter
Solution
Across
  •  1  there is a diversion / bypass / detour >> c'è una d********* (10)

  •  6  to listen to the radio >> a******** la radio (9)

  • 13 I feel ill / I feel sick >> mi s**** male (5)

  • 14 I feel dizzy. >> Ho le v********. / Mi gira la testa. (9)

  • 15 to marry for love >> fare un matrimonio d'a**** / sposarsi per amore (5)

  • 16 For Heaven's sake! >> In nome di D**! (3)

  • 17 I like golf / tennis / skiing. >> Mi piace il golf / il t***** / lo sci. (6)

  • 18 Can I have the wine list, please? >> Mi porti la lista d** vini. (3)

  • 19 a funny idea >> un'idea buffa / s***** (6)

  • 21 Brown. Pink. Violet. Yellow. >> Marrone. R***. Viola. Giallo. (4)

  • 23 Turn on the radio! >> A****** la radio! (7)

  • 26 better and better >> di bene in meglio / s***** meglio (6)

  • 31 We haven't got the necessary spare parts. >> Non abbiamo i pezzi di ricambio n********. (9)

  • 32 she is a good cook >> è una brava c**** / cucina bene (5)

  • 33 in the west >> ad o**** / a ponente (5)

  • 34 Pepper. Salt. Mustard. Vinegar. Ginger. Cinnamon. >> P***. Sale. Mostarda. Aceto. Zenzero. Cannella. (4)

  • 35 to take the trouble to >> darsi la pena di / s******** (9)

  • 37 Members only. >> Riservato ai s***. (4)

  • 40 a clear sky >> un c**** limpido (5)

  • 42 Is there any boiled chicken or boiled fish? >> C'è del pollo l**** o del pesce bollito? (5)

  • 44 the key is in the lock >> la chiave è nella s******** (9)

  • 45 Do you have a telephone book? >> Ha un e***** telefonico? (6)

  • 46 to get into trouble >> ridursi / cadere in m****** (7)

  • 47 a queer fellow / a strange person >> un t*** buffo (4)

  • 50 as far as I know >> per quanto io s***** / per quanto ne so io (6)

  • 52 I like golf / tennis / skiing. >> Mi piace il golf / il tennis / lo s**. (3)

  • 53 six minus two equals four >> sei meno due fa quattro / è u***** a quattro (6)

  • 55 before long >> f** poco / quanto prima (3)

  • 58 this suit fits well >> questo vestito v**** bene (5)

  • 60 to broadcast a program >> trasmettere un p******** (9)

  • 61 in the late afternoon >> nel t**** pomeriggio (5)

  • 62 I don't mind >> non ho nulla in c******** (9)

  • 63 Do you have a telephone book? >> Ha un elenco t*********? (10)

  • Down
  •  1  you are wanted on the telephone >> La d********* / vogliono al telefono (10)

  •  2  the wind is blowing >> tira v**** / il vento soffia (5)

  •  3  in mid-August >> a metà a***** (6)

  •  4  to search in vain / to seek in vain >> cercare i***** / inutilmente (6)

  •  5  to get on someone's nerves >> dare ai n**** / urtare i nervi (5)

  •  7  What would you expect to be paid? >> Quanto chiede di s********? (9)

  •  8  Could you check the oil, too? >> Controlli anche l'o***. (4)

  •  9  Come back in two days! >> Torni t** due giorni! (3)

  • 10 Here is the spare wheel. >> Qui c'è la r**** di scorta. (5)

  • 11 Have you worked in this country before? >> Ha g** lavorato nel nostro paese? (3)

  • 12 I ought to work >> v******** dovrei lavorare (9)

  • 20 by rail / by train >> in t**** (5)

  • 22 it happens that >> può s******** che (9)

  • 24 exactly one pound >> mezzo c**** esatto (5)

  • 25 with the exception of >> ad e******** di / eccetto (9)

  • 27 Don't worry! >> Non si p********! (9)

  • 28 he leaves the room >> e*** dalla stanza (4)

  • 29 to flee / to escape >> d****** a gambe / fuggire / svignarsela (7)

  • 30 In what way? >> In che m****** / modo? (7)

  • 36 Hold the line! / Hold on! >> R**** in linea! (5)

  • 37 What are you thinking about? >> A che cosa s*** pensando? (4)

  • 38 far too much >> troppo / e******** (9)

  • 39 he has created a masterpiece >> ha creato / fatto un c********* (10)

  • 41 His eyes are dark brown. >> I suoi o**** sono marrone scuro. (5)

  • 43 small change >> gli s******** (9)

  • 48 to add salt to the food >> s***** le pietanze (6)

  • 49 I cannot move my right arm. >> Non riesco a muovere il braccio d*****. (6)

  • 51 All right! >> A p****! / Va bene! (5)

  • 54 to flee / to escape >> darsela a g**** / fuggire / svignarsela (5)

  • 55 Do you take the same route both ways? >> F**** la stessa strada sia nell'andata che nel ritorno? (5)

  • 56 Open the boot / the trunk (am.), please. >> A*** il portabagagli, per favore. (4)

  • 57 in the early afternoon >> nelle prime o** del pomeriggio (3)

  • 59 in the east >> ad e** / a oriente (3)

  • Created with Raphaël 2.1.2
    1

    13

    16

    21

    31

    38

    40

    45

    50

    58

    34

    62

    2

    22

    51

    3

    17

    28

    41

    59

    4

    14

    29

    35

    42

    56

    60

    23

    46

    52

    5

    24

    43

    11

    25

    32

    57

    6

    18

    53

    63

    7

    36

    44

    54

    8

    30

    48

    19

    26

    9

    15

    20

    33

    37

    49

    61

    47

    10

    27

    55

    12

    39

    Software © 2014 crossword-compiler.com
    © Goethe Verlag GmbH