Woordeskat
Belarussies – Bywoorde-oefening
-
AF
Afrikaans
-
AR
Arabies
-
DE
Duits
-
EN
Engels (US)
-
EN
Engels (UK)
-
ES
Spaans
-
FR
Frans
-
IT
Italiaans
-
JA
Japannees
-
PT
Portugees (PT)
-
PT
Portugees (BR)
-
ZH
Chinees (Vereenvoudig)
-
AD
Adigies
-
AF
Afrikaans
-
AM
Amharies
-
BG
Bulgaars
-
BN
Bengaals
-
BS
Bosnies
-
CA
Katalaans
-
CS
Tsjeggies
-
DA
Deens
-
EL
Grieks
-
EO
Esperanto
-
ET
Estlands
-
FA
Persies
-
FI
Fins
-
HE
Hebreeus
-
HI
Hindi
-
HR
Kroaties
-
HU
Hongaars
-
HY
Armeens
-
ID
Indonesies
-
KA
Georgies
-
KK
Kazak
-
KN
Kannada
-
KO
Koreaans
-
KU
Koerdies (Koermanji)
-
KY
Kirgisies
-
LT
Litaus
-
LV
Letties
-
MK
Masedonies
-
MR
Mahratti
-
NL
Nederlands
-
NN
Nynorsk
-
NO
Noors
-
PA
Pandjab
-
PL
Pools
-
RO
Roemeens
-
RU
Russies
-
SK
Slowaaks
-
SL
Sloweens
-
SQ
Albanees
-
SR
Serwies
-
SV
Sweeds
-
TA
Tamil
-
TE
Teloegoe
-
TH
Thai
-
TI
Tigrinja
-
TL
Filippyns
-
TR
Turks
-
UK
Oekraïns
-
UR
Oerdoe
-
VI
Viëtnamees
-
-
BE
Belarussies
-
AR
Arabies
-
DE
Duits
-
EN
Engels (US)
-
EN
Engels (UK)
-
ES
Spaans
-
FR
Frans
-
IT
Italiaans
-
JA
Japannees
-
PT
Portugees (PT)
-
PT
Portugees (BR)
-
ZH
Chinees (Vereenvoudig)
-
AD
Adigies
-
AM
Amharies
-
BE
Belarussies
-
BG
Bulgaars
-
BN
Bengaals
-
BS
Bosnies
-
CA
Katalaans
-
CS
Tsjeggies
-
DA
Deens
-
EL
Grieks
-
EO
Esperanto
-
ET
Estlands
-
FA
Persies
-
FI
Fins
-
HE
Hebreeus
-
HI
Hindi
-
HR
Kroaties
-
HU
Hongaars
-
HY
Armeens
-
ID
Indonesies
-
KA
Georgies
-
KK
Kazak
-
KN
Kannada
-
KO
Koreaans
-
KU
Koerdies (Koermanji)
-
KY
Kirgisies
-
LT
Litaus
-
LV
Letties
-
MK
Masedonies
-
MR
Mahratti
-
NL
Nederlands
-
NN
Nynorsk
-
NO
Noors
-
PA
Pandjab
-
PL
Pools
-
RO
Roemeens
-
RU
Russies
-
SK
Slowaaks
-
SL
Sloweens
-
SQ
Albanees
-
SR
Serwies
-
SV
Sweeds
-
TA
Tamil
-
TE
Teloegoe
-
TH
Thai
-
TI
Tigrinja
-
TL
Filippyns
-
TR
Turks
-
UK
Oekraïns
-
UR
Oerdoe
-
VI
Viëtnamees
-
дадому
Салдат хоча вярнуцца дадому да сваёй сям‘і.
dadomu
Saldat choča viarnucca dadomu da svajoj siamji.
huis toe
Die soldaat wil huis toe gaan na sy gesin.
ніколі
Нельга ніколі пакідаць.
nikoli
Nieĺha nikoli pakidać.
nooit
Mens moet nooit opgee nie.
амаль
Бак амаль пусты.
amaĺ
Bak amaĺ pusty.
amper
Die tenk is amper leeg.
часта
Нам трэба часьцей бачыцца!
časta
Nam treba čaściej bačycca!
dikwels
Ons moet mekaar meer dikwels sien!
дзе-то
Заёц хаваецца дзе-то.
dzie-to
Zajoc chavajecca dzie-to.
êrens
‘n Haas het êrens weggekruip.
на палову
Стакан напоўнены на палову.
na palovu
Stakan napoŭnieny na palovu.
half
Die glas is half leeg.
зноў
Ён піша ўсё зноў.
znoŭ
Jon piša ŭsio znoŭ.
weer
Hy skryf alles weer.
амаль
Цяпер амаль паўноч.
amaĺ
Ciapier amaĺ paŭnoč.
amper
Dit is amper middernag.
раніцай
Мне трэба ўставаць рана раніцай.
ranicaj
Mnie treba ŭstavać rana ranicaj.
in die oggend
Ek moet vroeg in die oggend opstaan.
заўтра
Ніхто не ведае, што будзе заўтра.
zaŭtra
Nichto nie viedaje, što budzie zaŭtra.
môre
Niemand weet wat môre sal wees nie.
сапраўды
Магу я сапраўды верыць у гэта?
sapraŭdy
Mahu ja sapraŭdy vieryć u heta?
regtig
Kan ek dit regtig glo?