Rječnik
turski – Prilozi Vježba
-
BS
bosanski
-
AR
arapski
-
DE
njemački
-
EN
engleski (US]
-
EN
engleski (UK]
-
ES
španski
-
FR
francuski
-
IT
italijanski
-
JA
japanski
-
PT
portugalski (PT]
-
PT
portugalski (BR]
-
ZH
kineski (pojednostavljeni]
-
AD
adigejski
-
AF
afrikaans
-
AM
amharski
-
BE
bjeloruski
-
BG
bugarski
-
BN
bengalski
-
BS
bosanski
-
CA
katalonski
-
CS
češki
-
DA
danski
-
EL
grčki
-
EO
esperanto
-
ET
estonski
-
FA
perzijski
-
FI
finski
-
HE
hebrejski
-
HI
hindski
-
HR
hrvatski
-
HU
mađarski
-
HY
armenski
-
ID
indonežanski
-
KA
gruzijski
-
KK
kazaški
-
KN
kannada
-
KO
korejski
-
KU
kurdski (kurmanji]
-
KY
kirgiski
-
LT
litvanski
-
LV
letonski
-
MK
makedonski
-
MR
marati
-
NL
nizozemski
-
NN
nynorsk
-
NO
norveški
-
PA
pendžabi
-
PL
poljski
-
RO
rumunski
-
RU
ruski
-
SK
slovački
-
SL
slovenački
-
SQ
albanski
-
SR
srpski
-
SV
švedski
-
TA
tamilski
-
TE
telugu
-
TH
tajlandski
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalog
-
UK
ukrajinski
-
UR
urdu
-
VI
vijetnamski
-
-
TR
turski
-
AR
arapski
-
DE
njemački
-
EN
engleski (US]
-
EN
engleski (UK]
-
ES
španski
-
FR
francuski
-
IT
italijanski
-
JA
japanski
-
PT
portugalski (PT]
-
PT
portugalski (BR]
-
ZH
kineski (pojednostavljeni]
-
AD
adigejski
-
AF
afrikaans
-
AM
amharski
-
BE
bjeloruski
-
BG
bugarski
-
BN
bengalski
-
CA
katalonski
-
CS
češki
-
DA
danski
-
EL
grčki
-
EO
esperanto
-
ET
estonski
-
FA
perzijski
-
FI
finski
-
HE
hebrejski
-
HI
hindski
-
HR
hrvatski
-
HU
mađarski
-
HY
armenski
-
ID
indonežanski
-
KA
gruzijski
-
KK
kazaški
-
KN
kannada
-
KO
korejski
-
KU
kurdski (kurmanji]
-
KY
kirgiski
-
LT
litvanski
-
LV
letonski
-
MK
makedonski
-
MR
marati
-
NL
nizozemski
-
NN
nynorsk
-
NO
norveški
-
PA
pendžabi
-
PL
poljski
-
RO
rumunski
-
RU
ruski
-
SK
slovački
-
SL
slovenački
-
SQ
albanski
-
SR
srpski
-
SV
švedski
-
TA
tamilski
-
TE
telugu
-
TH
tajlandski
-
TI
tigrinja
-
TL
tagalog
-
TR
turski
-
UK
ukrajinski
-
UR
urdu
-
VI
vijetnamski
-
fazla
İş bana fazla geliyor.
previše
Posao mi postaje previše.
zaten
O zaten uyuyor.
već
On je već zaspao.
gerçekten
Buna gerçekten inanabilir miyim?
stvarno
Mogu li to stvarno vjerovati?
neden
Çocuklar her şeyin neden böyle olduğunu bilmek istiyor.
zašto
Djeca žele znati zašto je sve kako jest.
hiçbir yere
Bu izler hiçbir yere gitmiyor.
nigdje
Ovi tragovi ne vode nigdje.
tekrar
Her şeyi tekrar yazıyor.
opet
On sve piše opet.
ama
Ev küçük ama romantik.
ali
Kuća je mala ali romantična.
sadece
O sadece uyandı.
upravo
Ona se upravo probudila.