y
πραγματικά
Μπορώ πραγματικά να το πιστέψω;
pragmatiká
Boró pragmatiká na to pistépso?
정말로
나는 그것을 정말로 믿을 수 있을까?
πέρα
Θέλει να περάσει τον δρόμο με το πατίνι.
péra
Thélei na perásei ton drómo me to patíni.
건너편으로
그녀는 스쿠터로 길을 건너려고 한다.
κάτω
Πηδάει κάτω στο νερό.
káto
Pidáei káto sto neró.
아래로
그녀는 물 속으로 아래로 점프합니다.
σπίτι
Ο στρατιώτης θέλει να γυρίσει σπίτι στην οικογένειά του.
spíti
O stratiótis thélei na gyrísei spíti stin oikogéneiá tou.
집으로
병사는 가족에게 집으로 돌아가고 싶어합니다.
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.
gýro
Den prépei na milás gýro apó éna próvlima.
둘러싸고
문제를 둘러싸고 얘기해서는 안 됩니다.
έξω
Το άρρωστο παιδί δεν επιτρέπεται να βγει έξω.
éxo
To árrosto paidí den epitrépetai na vgei éxo.
밖으로
아픈 아이는 밖으로 나가면 안 됩니다.
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
to proí
Prépei na xypníso norís to proí.
아침에
나는 아침에 일찍 일어나야 한다.
λίγο
Θέλω λίγο περισσότερο.
lígo
Thélo lígo perissótero.
조금
나는 조금 더 원해요.
σύντομα
Μπορεί να πάει σπίτι σύντομα.
sýntoma
Boreí na páei spíti sýntoma.
곧
그녀는 곧 집에 갈 수 있다.
σύντομα
Ένα εμπορικό κτίριο θα ανοίξει εδώ σύντομα.
sýntoma
Éna emporikó ktírio tha anoíxei edó sýntoma.
곧
여기에는 곧 상업용 건물이 개장될 것이다.
όλη μέρα
Η μητέρα πρέπει να δουλεύει όλη μέρα.
óli méra
I mitéra prépei na doulévei óli méra.
종일
어머니는 종일 일해야 합니다.
οποτεδήποτε
Μπορείτε να μας καλέσετε οποτεδήποτε.
opotedípote
Boreíte na mas kalésete opotedípote.
언제든지
우리에게 언제든지 전화할 수 있습니다.