Λεξιλόγιο
Μάθετε τα επιρρήματα – Τελούγκου

ఎందుకు
ఎందుకు ఆయన నాకు విందు కోసం ఆహ్వానిస్తున్నాడు?
Enduku
enduku āyana nāku vindu kōsaṁ āhvānistunnāḍu?
γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;

చుట్టూ
సమస్యను చుట్టూ మాట్లాడకూడదు.
Cuṭṭū
samasyanu cuṭṭū māṭlāḍakūḍadu.
γύρω
Δεν πρέπει να μιλάς γύρω από ένα πρόβλημα.

అన్నీ
ఇక్కడ ప్రపంచంలోని అన్నీ జెండాలు చూడవచ్చు.
Annī
ikkaḍa prapan̄canlōni annī jeṇḍālu cūḍavaccu.
όλα
Εδώ μπορείς να δεις όλες τις σημαίες του κόσμου.

చాలు
ఆమెకు నిద్ర ఉంది మరియు శబ్దానికి చాలు.
Cālu
āmeku nidra undi mariyu śabdāniki cālu.
αρκετά
Θέλει να κοιμηθεί και έχει βαρεθεί τον θόρυβο.

రేపు
ఎవరు తెలుసు రేపు ఏమి ఉంటుందో?
Rēpu
evaru telusu rēpu ēmi uṇṭundō?
αύριο
Κανείς δεν ξέρει τι θα γίνει αύριο.

చివరిగా
చివరిగా, తక్కువ ఉంది.
Civarigā
civarigā, takkuva undi.
τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.

కేవలం
బెంచుపై కేవలం ఒక పురుషుడు కూర్చుని ఉంటాడు.
Kēvalaṁ
ben̄cupai kēvalaṁ oka puruṣuḍu kūrcuni uṇṭāḍu.
μόνο
Υπάρχει μόνο ένας άντρας καθισμένος στον πάγκο.

ఉదయం
ఉదయం నాకు తక్కువ సమయంలో లేచి ఎదగాలి.
Udayaṁ
udayaṁ nāku takkuva samayanlō lēci edagāli.
το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.

బయట
మేము ఈరోజు బయట తింటాము.
Bayaṭa
mēmu īrōju bayaṭa tiṇṭāmu.
έξω
Τρώμε έξω σήμερα.

ఇప్పుడు
నాకు ఇప్పుడు ఆయనను కాల్ చేయాలా?
Ippuḍu
nāku ippuḍu āyananu kāl cēyālā?
τώρα
Πρέπει να τον καλέσω τώρα;

ఎప్పుడూ
ఒకరు ఎప్పుడూ ఓపికపడకూడదు.
Eppuḍū
okaru eppuḍū ōpikapaḍakūḍadu.
ποτέ
Κανείς δεν πρέπει να τα παρατάει ποτέ.
