외국어 숙어집
가게들 » Kedai
-
KO
한국어
- AR 아랍어
- DE 독일어
- EN 영어 (US)
- EN 영어 (UK)
- ES 스페인어
- FR 프랑스어
- IT 이탈리아어
- JA 일본어
- PT 포르투갈어 (PT)
- PT 포르투갈어 (BR)
- ZH 중국어(간체)
- AD 아디게어
- AF 아프리칸스어
- AM 암하라어
- BE 벨라루스어
- BG 불가리아어
- BN 벵골어
- BS 보스니아어
- CA 카탈로니아어
- CS 체코어
- DA 덴마크어
- EL 그리스어
- EO 에스페란토어
- ET 에스토니아어
- FA 페르시아어
- FI 핀란드어
- HE 히브리어
- HI 힌디어
- HR 크로아티아어
- HU 헝가리어
- HY 아르메니아어
- ID 인도네시아어
- KA 조지아어
- KK 카자흐어
- KN 칸나다어
- KO 한국어
- KU 쿠르드어(쿠르만지)
- KY 키르기스어
- LT 리투아니아어
- LV 라트비아어
- MK 마케도니아어
- MR 마라티어
- NL 네덜란드어
- NN 노르웨이 뉘노르스크
- NO 노르웨이어
- PA 펀자브어
- PL 폴란드어
- RO 루마니아어
- RU 러시아어
- SK 슬로바키아어
- SL 슬로베니아어
- SQ 알바니아어
- SR 세르비아어
- SV 스웨덴어
- TA 타밀어
- TE 텔루구어
- TH 태국어
- TI 티그리냐어
- TL 타갈로그어
- TR 터키어
- UK 우크라이나어
- UR 우르두어
- VI 베트남어
-
MS
말레이어
- AR 아랍어
- DE 독일어
- EN 영어 (US)
- EN 영어 (UK)
- ES 스페인어
- FR 프랑스어
- IT 이탈리아어
- JA 일본어
- PT 포르투갈어 (PT)
- PT 포르투갈어 (BR)
- ZH 중국어(간체)
- AD 아디게어
- AF 아프리칸스어
- AM 암하라어
- BE 벨라루스어
- BG 불가리아어
- BN 벵골어
- BS 보스니아어
- CA 카탈로니아어
- CS 체코어
- DA 덴마크어
- EL 그리스어
- EO 에스페란토어
- ET 에스토니아어
- FA 페르시아어
- FI 핀란드어
- HE 히브리어
- HI 힌디어
- HR 크로아티아어
- HU 헝가리어
- HY 아르메니아어
- ID 인도네시아어
- KA 조지아어
- KK 카자흐어
- KN 칸나다어
- KU 쿠르드어(쿠르만지)
- KY 키르기스어
- LT 리투아니아어
- LV 라트비아어
- MK 마케도니아어
- MR 마라티어
- NL 네덜란드어
- NN 노르웨이 뉘노르스크
- NO 노르웨이어
- PA 펀자브어
- PL 폴란드어
- RO 루마니아어
- RU 러시아어
- SK 슬로바키아어
- SL 슬로베니아어
- SQ 알바니아어
- SR 세르비아어
- SV 스웨덴어
- TA 타밀어
- TE 텔루구어
- TH 태국어
- TI 티그리냐어
- TL 타갈로그어
- TR 터키어
- UK 우크라이나어
- UR 우르두어
- VI 베트남어
-
-
001 - 사람들 002 - 가족 구성원 003 - 서로 알아가기 004 - 학교에서 005 - 나라들과 언어들 006 - 읽고 쓰기 007 - 숫자 008 - 시간 009 - 요일 010 - 어제 – 오늘 – 내일 011 - 달 012 - 음료들 013 - 활동들 014 - 색깔 015 - 과일과 음식 016 - 계절과 날씨 017 - 집 안에서 018 - 집 청소 019 - 부엌에서 020 - 일상대화 1 021 - 일상대화 2 022 - 일상대화 3 023 - 외국어 배우기 024 - 약속 025 - 시내에서026 - 자연에서 027 - 호텔에서 – 도착 028 - 호텔에서 – 불평사항 029 - 레스토랑에서 1 030 - 레스토랑에서 2 031 - 레스토랑에서 3 032 - 레스토랑에서 4 033 - 기차역에서 034 - 기차 안에서 035 - 공항에서 036 - 대중 교통 037 - 이동 중 038 - 택시 안에서 039 - 자동차 고장 040 - 길 묻기 041 - 길 묻기 042 - 도시 관광 043 - 동물원에서 044 - 저녁에 놀러 나가기 045 - 영화관에서 046 - 디스코장에서 047 - 여행 준비 048 - 여행지에서의 활동 049 - 스포츠 050 - 수영장에서051 - 볼 일 보기 052 - 백화점에서 053 - 가게들 054 - 쇼핑하기 055 - 일하기 056 - 감정 057 - 병원에서 058 - 신체부위 059 - 우체국에서 060 - 은행에서 061 - 서수 062 - 질문하기 1 063 - 질문하기 2 064 - 부정하기 1 065 - 부정하기 2 066 - 소유격 대명사 1 067 - 소유격 대명사 2 068 - 커요 – 작아요 069 - 필요해요 – 원해요 070 - 뭘 하고 싶어요 071 - 뭘 원해요 072 - 뭘 해야 해요 073 - 해도 돼요 074 - 부탁하기 075 - 이유 말하기 1076 - 이유 말하기 2 077 - 이유 말하기 3 078 - 형용사 1 079 - 형용사 2 080 - 형용사 3 081 - 과거형 1 082 - 과거형 2 083 - 과거형 3 084 - 과거형 4 085 - 질문들 – 과거형 1 086 - 질문들 – 과거형 2 087 - 조동사의 과거형 1 088 - 조동사의 과거형 2 089 - 명령문 1 090 - 명령문 2 091 - 종속절: – 기를 / – 것을 / – 것은 / – 다고 1 092 - 종속절: – 서 / – 기를 / – 것 / – 다고 2 093 - 종속절: – (는)지 094 - 접속사 1 095 - 접속사 2 096 - 접속사 3 097 - 접속사 4 098 - 이중 접속사 099 - 소유격 100 - 부사
-
- 이전
- 다음
- MP3
- A -
- A
- A+
53 [쉰셋]
가게들
53 [lima puluh tiga]
번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
언어의 교체 = 인격의 교체
우리의 언어는 우리의 일부이다. 언어는 우리의 인격의 중요한 부분이다. 많은 사람들은 그러나 여러 개의 언어를 구사한다. 그것은 그럼 그들이 여러 개의 인격을 갖는다는 것을 의미하는가? 학자들이 믿는 바는: 그렇다! 우리가 언어를 바꿀 때, 우리의 인격도 바꾼다. 즉, 우리는 다른게 행동한다는 것이다. 미국 학자들이 이런 연구겨로가를 냈다. 이들은 두 개의 언어를 구사하는 여성들의 행동을 연구했다. 이 여성들은 자랄 때 영어와 스페인어를 배웠다. 이들은 이 두 개의 언어와 문화를 똑같이 잘 알았다. 그럼에도 불구하고 그들의 행동은 언어에 따라 달랐다. 스페인어를 구사할 때 이 여성들은 자신있었다. 또한 환경이 스페인어를 구사할 때 그들은 기분이 좋았다. 이 여성들이 영어를 할 때는 그들의 행동이 변했다. 그들은 덜 자신감 있었고 종종 불안정했다. 연구자들은 이때 여성들이 보다 외롭게 나타난다는 것을 알아차렸다. 우리가 구사하는 언어는 그러니까 우리의 행동에도 영향을 준다. 왜 그런지는 과학자들도 아직 모른다. 아마도 우리는 문화적 표준에 우리를 맞추게 된다. 우리는 말할 때 그 언어가 오는 문화에 대해서 생각한다. 이것은 자동적으로 일어나는 일이다. 그래서 우리는 그 문화에 맞추려고 노력을 한다. 우리는 그 문화에 통례적인 것에 따라 행동한다. 실험에서는 중국어 구사자들은 매우 소극적이었다. 그들이 영어를 구사할 때 보다 솔직해졌다. 우리는 보다 잘 어울리기 위해서 우리의 행동을 바꾸는 것일지도 모른다. 우리는 생각안에서만 대화하는 사람들하고 어울리려고 한다 …
알고 계셨나요?
벨라루스어(백러시아어)는 동슬라브어군에 속합니다. 이 언어는 약 8백만 명의 사람이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이 언어를 사용하는 사람은 물론 대부분 벨라루스에 거주합니다. 하지만 폴란드에도 벨라루스어를 사용하는 사람들이 있습니다. 벨라루스어는 러시아어 및 우크라이나어와 가까운 친족 관계에 있습니다. 이는 이 세 언어가 상당히 유사하다는 것을 의미합니다. 이 세 언어는 공동의 선조 언어인 루스어(Rus)에서 발전한 언어입니다. 그럼에도 불구하고 몇 가지 중요한 차이점이 있습니다. 예를 들어 벨라루스어의 맞춤법은 엄격히 발음에 따릅니다. 다시 말해서 단어의 발음에 따라 그 철자가 정해집니다. 이러한 특징에 의해 벨라루스어는 친족 관계에 있는 다른 두 언어와 구별됩니다. 또한 벨라루스어에는 폴란드어에 어원을 둔 어휘가 많습니다. 하지만 러시아어에는 그렇지 않습니다. 벨라루스어의 문법은 다른 슬라브어의 문법과 상당히 비슷합니다. 슬라브어에 관심을 가지는 사람은 벨라루스어를 반드시 배워야 할 것입니다!
벨라루스어(백러시아어)는 동슬라브어군에 속합니다. 이 언어는 약 8백만 명의 사람이 모국어로 사용하는 언어입니다. 이 언어를 사용하는 사람은 물론 대부분 벨라루스에 거주합니다. 하지만 폴란드에도 벨라루스어를 사용하는 사람들이 있습니다. 벨라루스어는 러시아어 및 우크라이나어와 가까운 친족 관계에 있습니다. 이는 이 세 언어가 상당히 유사하다는 것을 의미합니다. 이 세 언어는 공동의 선조 언어인 루스어(Rus)에서 발전한 언어입니다. 그럼에도 불구하고 몇 가지 중요한 차이점이 있습니다. 예를 들어 벨라루스어의 맞춤법은 엄격히 발음에 따릅니다. 다시 말해서 단어의 발음에 따라 그 철자가 정해집니다. 이러한 특징에 의해 벨라루스어는 친족 관계에 있는 다른 두 언어와 구별됩니다. 또한 벨라루스어에는 폴란드어에 어원을 둔 어휘가 많습니다. 하지만 러시아어에는 그렇지 않습니다. 벨라루스어의 문법은 다른 슬라브어의 문법과 상당히 비슷합니다. 슬라브어에 관심을 가지는 사람은 벨라루스어를 반드시 배워야 할 것입니다!