어휘

부사 배우기 – 벵골어

cms/adverbs-webp/81256632.webp
চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।
Cārapāśē
samasyā cārapāśē kathā balā ucita naẏa.
둘러싸고
문제를 둘러싸고 얘기해서는 안 됩니다.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
কোথাও না
এই ট্র্যাকগুলি কোথাও যায় না।
Kōthā‘ō nā
ē‘i ṭryākaguli kōthā‘ō yāẏa nā.
어디로도
이 길은 어디로도 통하지 않는다.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
Ēka‘i
ē‘i lōkērā bhinna, kintu ēka‘irakama āśābādī!
같게
이 사람들은 다르지만, 같게 낙관적입니다!
cms/adverbs-webp/138692385.webp
কোথাও
একটি খরগোশ কোথাও লুকিয়ে আছে।
Kōthā‘ō
ēkaṭi kharagōśa kōthā‘ō lukiẏē āchē.
어딘가에
토끼가 어딘가에 숨어 있습니다.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
আগামীকাল
কেউ জানে না আগামীকাল কি হবে।
Āgāmīkāla
kē‘u jānē nā āgāmīkāla ki habē.
내일
내일 무슨 일이 일어날지 아무도 모릅니다.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
왜 그는 나를 저녁 식사에 초대하나요?
cms/adverbs-webp/22328185.webp
একটু
আমি একটু আরও চাই।
Ēkaṭu
āmi ēkaṭu āra‘ō cā‘i.
조금
나는 조금 더 원해요.
cms/adverbs-webp/138453717.webp
এখন
আমরা এখন শুরু করতে পারি।
Ēkhana
āmarā ēkhana śuru karatē pāri.
지금
지금 우리는 시작할 수 있습니다.
cms/adverbs-webp/178473780.webp
কখন
তিনি কখন ফোন করবেন?
Kakhana
tini kakhana phōna karabēna?
언제
그녀는 언제 전화하나요?
cms/adverbs-webp/178619984.webp
কোথায়
তুমি কোথায়?
Kōthāẏa
tumi kōthāẏa?
어디
당신은 어디에요?
cms/adverbs-webp/40230258.webp
অত্যধিক
সে সবসময় অত্যধিক কাজ করেছে।
Atyadhika
sē sabasamaẏa atyadhika kāja karēchē.
너무 많이
그는 항상 너무 많이 일했습니다.
cms/adverbs-webp/66918252.webp
কমপক্ষে
চুল কাটানোর জন্য খরচ কমপক্ষে হয়েছে।
Kamapakṣē
cula kāṭānōra jan‘ya kharaca kamapakṣē haẏēchē.
적어도
미용실은 적어도 별로 비용이 들지 않았습니다.