어휘
부사 배우기 – 우르두어
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
kyun
woh mujhe khane par kyun bula raha hai?
왜
왜 그는 나를 저녁 식사에 초대하나요?
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
한 번
사람들은 한 번 동굴에서 살았습니다.
ساتھ
یہ دونوں ساتھ کھیلنا پسند کرتے ہیں۔
sāth
yeh dono sāth khelna pasand karte haiṅ.
함께
두 사람은 함께 놀기를 좋아합니다.
دوبارہ
وہ دوبارہ ملے۔
dobaara
woh dobaara mile.
다시
그들은 다시 만났다.
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔
urd gird
insaan ko mas‘ale ki urd gird baat nahi karni chahiye.
둘러싸고
문제를 둘러싸고 얘기해서는 안 됩니다.
کہیں
ایک خرگوش کہیں چھپا ہوا ہے۔
kahīn
aik khargosh kahīn chhupa huwa hai.
어딘가에
토끼가 어딘가에 숨어 있습니다.
باہر
ہم آج باہر کھانے جا رہے ہیں۔
bāhar
hum āj bāhar khāne jā rahe hain.
밖에서
오늘은 밖에서 식사한다.
کہیں نہیں
یہ راہیں کہیں نہیں جاتیں۔
kahīn nahīn
yeh rāhēn kahīn nahīn jātīn.
어디로도
이 길은 어디로도 통하지 않는다.
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
waise hi
yeh log mukhtalif haiṅ, magar waise hi masbat soch rakhte haiṅ!
같게
이 사람들은 다르지만, 같게 낙관적입니다!
وہاں
وہاں جاؤ، پھر دوبارہ پوچھو۔
wahaan
wahaan jaao, phir dobaara poocho.
저기
저기로 가서 다시 물어봐.
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
위로
위에는 경치가 멋있다.