சொல்லகராதி
வினையுரிச்சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் – ஜாப்பனிஸ்

再び
彼らは再び会った。
Futatabi
karera wa futatabi atta.
மீண்டும்
அவர்கள் மீண்டும் சந்தித்தனர்.

どこにでも
プラスチックはどこにでもあります。
Doko ni demo
purasuchikku wa doko ni demo arimasu.
எவ்விடத்திலும்
பிளாஸ்டிக் எவ்விடத்திலும் உள்ளது.

ほとんど
ほとんど当たりました!
Hotondo
hotondo atarimashita!
கிடைத்து
நான் கிடைத்து விட்டேன்!

昨日
昨日は大雨が降った。
Kinō
kinō wa ōame ga futta.
நேற்று
நேற்று கனமாக மழை பெய்தது.

今
今彼に電話してもいいですか?
Ima
imakare ni denwa shite mo īdesu ka?
இப்போது
நான் இவனை இப்போது அழைக்க வேண்டுமா?

外で
今日は外で食事をします。
Soto de
kyō wa soto de shokuji o shimasu.
வெளியே
நாம் இன்று வெளியே உணவு சாப்பிடுகின்றோம்.

いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
எப்போதும்
நீ எப்போதும் எங்களிடம் அழையலாம்.

いつ
彼女はいつ電話していますか?
Itsu
kanojo wa itsu denwa shite imasu ka?
எப்போது
அவள் எப்போது அழைக்கின்றாள்?

最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
கடைசியாக
கடைசியாக, கிடைத்த ஒரு சிலவும் இல்லை.

既に
その家は既に売られています。
Sudeni
sono-ka wa sudeni ura rete imasu.
ஏற்கனவே
வீடு ஏற்கனவே விற்று விட்டது.

最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.
