சொல்லகராதி
வினையுரிச்சொற்களைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள் – ஜாப்பனிஸ்

どこへも
この線路はどこへも続いていない。
Doko e mo
kono senro wa doko e mo tsudzuite inai.
எதுவும் இல்லாத
இந்த பாதைகள் எதுவும் இல்லாத இடத்துக்கு செல்லுகின்றன.

ここで
この島には宝物が埋まっている。
Koko de
kono shima ni wa takaramono ga umatte iru.
இங்கே
இங்கே ஒரு கனவு உள்ளது.

以前
彼女は以前、今よりもっと太っていた。
Izen
kanojo wa izen, ima yori motto futotte ita.
முன்
இப்போது அவள் முன் வாழாமல் இருக்கின்றாள்.

今日
今日、このメニューはレストランで利用できます。
Kyō
kyō, kono menyū wa resutoran de riyō dekimasu.
இன்று
இன்று உணவகத்தில் இந்த பட்டியல் உள்ளது.

一緒に
二人は一緒に遊ぶのが好きです。
Issho ni
futari wa issho ni asobu no ga sukidesu.
சேர்ந்து
இருவரும் சேர்ந்து விளையாட விரும்புகின்றனர்.

決して
決して諦めるべきではない。
Kesshite
kesshite akiramerubekide wanai.
ஒருபோதும்
ஒருவர் ஒருபோதும் கைவிடக் கூடாது.

なぜ
彼はなぜ私を夕食に招待しているのですか?
Naze
kare wa naze watashi o yūshoku ni shōtai shite iru nodesu ka?
ஏன்
அவன் எனக்கு சாப்பாடு செய்ய ஏன் அழைக்கின்றான்?

本当に
本当にそれを信じてもいいですか?
Hontōni
hontōni sore o shinjite mo īdesu ka?
உண்மையில்
நான் உண்மையில் அதை நம்ப முடியுமா?

正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
சரியாக
சொல் சரியாக விளக்கப்படவில்லை.

たくさん
たくさん読んでいます。
Takusan
takusan yonde imasu.
அதிகமாக
நான் அதிகமாக வாசிக்கின்றேன்.

いつでも
いつでも私たちに電話してください。
Itsu demo
itsu demo watashitachi ni denwa shite kudasai.
எப்போதும்
நீ எப்போதும் எங்களிடம் அழையலாம்.
