разносить
Наша дочь разносит газеты во время каникул.
raznosit‘
Nasha doch‘ raznosit gazety vo vremya kanikul.
配達する
私たちの娘は休日中に新聞を配達します。
приносить с собой
Он всегда приносит ей цветы.
prinosit‘ s soboy
On vsegda prinosit yey tsvety.
持ってくる
彼はいつも彼女に花を持ってきます。
оценивать
Он оценивает работу компании.
otsenivat‘
On otsenivayet rabotu kompanii.
評価する
彼は会社の業績を評価します。
предвидеть
Они не предвидели наступление катастрофы.
predvidet‘
Oni ne predvideli nastupleniye katastrofy.
来るのを見る
彼らは災害が来るのを見ていませんでした。
парковаться
Велосипеды припаркованы перед домом.
parkovat‘sya
Velosipedy priparkovany pered domom.
駐車する
自転車は家の前に駐車されている。
предлагать
Она предложила полить цветы.
predlagat‘
Ona predlozhila polit‘ tsvety.
提供する
彼女は花に水をやると提供した。
ударять
Будьте осторожны, лошадь может ударить!
udaryat‘
Bud‘te ostorozhny, loshad‘ mozhet udarit‘!
蹴る
気をつけて、馬は蹴ることができます!
звонить
Вы слышите, как звонит колокольчик?
zvonit‘
Vy slyshite, kak zvonit kolokol‘chik?
鳴る
鐘が鳴っているのが聞こえますか?
заказывать
Она заказывает себе завтрак.
zakazyvat‘
Ona zakazyvayet sebe zavtrak.
注文する
彼女は自分のために朝食を注文する。
произносить речь
Политик произносит речь перед многими студентами.
proiznosit‘ rech‘
Politik proiznosit rech‘ pered mnogimi studentami.
スピーチする
政治家は多くの学生の前でスピーチしています。
оставлять открытым
Тот, кто оставляет окна открытыми, приглашает воров!
ostavlyat‘ otkrytym
Tot, kto ostavlyayet okna otkrytymi, priglashayet vorov!
開けておく
窓を開けておくと、泥棒を招くことになる!
нести
Они несут своих детей на спинах.
nesti
Oni nesut svoikh detey na spinakh.
運ぶ
彼らは子供を背中に運びます。