случаться
С ним что-то случилось в рабочей аварии?
sluchat‘sya
S nim chto-to sluchilos‘ v rabochey avarii?
起こる
彼は仕事中の事故で何かが起こりましたか?
болтать
Студенты не должны болтать на уроке.
boltat‘
Studenty ne dolzhny boltat‘ na uroke.
チャットする
生徒たちは授業中にチャットすべきではありません。
нравиться
Ей больше нравится шоколад, чем овощи.
nravit‘sya
Yey bol‘she nravitsya shokolad, chem ovoshchi.
好む
彼女は野菜よりもチョコレートが好きです。
хотеть покинуть
Она хочет покинуть свой отель.
khotet‘ pokinut‘
Ona khochet pokinut‘ svoy otel‘.
出発したい
彼女はホテルを出発したがっています。
застревать
Он застрял на веревке.
zastrevat‘
On zastryal na verevke.
挟まる
彼はロープに挟まりました。
молиться
Он молится тихо.
molit‘sya
On molitsya tikho.
祈る
彼は静かに祈ります。
понимать
Я наконец понял задание!
ponimat‘
YA nakonets ponyal zadaniye!
理解する
私はついに課題を理解しました!
обращаться
Нужно уметь обращаться с проблемами.
obrashchat‘sya
Nuzhno umet‘ obrashchat‘sya s problemami.
取り扱う
問題を取り扱う必要があります。
расстраиваться
Ей становится плохо, потому что он всегда храпит.
rasstraivat‘sya
Yey stanovitsya plokho, potomu chto on vsegda khrapit.
イライラする
彼がいつもいびきをかくので、彼女はイライラします。
бежать за
Мать бежит за своим сыном.
bezhat‘ za
Mat‘ bezhit za svoim synom.
追いかける
母は息子の後を追いかけます。
кричать
Если вы хотите, чтобы вас услышали, вы должны громко кричать свое сообщение.
krichat‘
Yesli vy khotite, chtoby vas uslyshali, vy dolzhny gromko krichat‘ svoye soobshcheniye.
叫ぶ
聞こえるようにしたいなら、メッセージを大声で叫ぶ必要があります。
нанимать
Компания хочет нанять больше людей.
nanimat‘
Kompaniya khochet nanyat‘ bol‘she lyudey.
雇う
その会社はもっと多くの人々を雇いたいと考えています。