ლექსიკა

ისწავლეთ ზმნები – არაბული

cms/adverbs-webp/135100113.webp
دائمًا
كان هناك دائمًا بحيرة هنا.
dayman
kan hunak dayman buhayratan huna.
უკვე
სახლი უკვე გაყიდულია.
cms/adverbs-webp/124486810.webp
داخل
داخل الكهف، هناك الكثير من الماء.
dakhil
dakhil alkahfa, hunak alkathir min alma‘i.
შიგან
მღელში წყალია.
cms/adverbs-webp/93260151.webp
أبدًا
لا تذهب أبدًا إلى السرير بالأحذية!
abdan
la tadhhab abdan ‘iilaa alsarir bial‘ahdhiati!
არასდროს
არასდროს წადი საწოლში ფეხსაცმელით!
cms/adverbs-webp/174985671.webp
تقريبًا
الخزان تقريبًا فارغ.
tqryban
alkhazaan tqryban fargh.
თითქოს
ბაკი თითქოს ცარიელია.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
بعيدًا
هو يحمل الفريسة بعيدًا.
beydan
hu yahmil alfarisat beydan.
შორს
ის წაიყვანს ლაფარაკს შორს.
cms/adverbs-webp/142522540.webp
عبر
تريد عبور الشارع بواسطة الدراجة النارية.
eabr
turid eubur alshaarie biwasitat aldaraajat alnaariati.
გამისაღებელად
ის გამისაღებელად გსურს გადაიაროს ქუჩა სამაგიეროთ.
cms/adverbs-webp/71109632.webp
حقًا
هل يمكنني أن أؤمن بذلك حقًا؟
hqan
hal yumkinuni ‘an ‘uwmin bidhalik hqan؟
ნამდვილად
შეიძლება ეს ნამდვილად წარწეროთ?
cms/adverbs-webp/23025866.webp
طوال اليوم
على الأم العمل طوال اليوم.
tawal alyawm
ealaa al‘umi aleamal tawal alyawmi.
მთელი დღე
დედამ მთელი დღე უნდა მუშაობდეს.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
غدًا
لا أحد يعلم ما سيكون عليه الأمر غدًا.
ghdan
la ‘ahad yaelam ma sayakun ealayh al‘amr ghdan.
ხვალ
არავინ იცის რა იქნება ხვალ.
cms/adverbs-webp/71969006.webp
بالطبع
بالطبع، يمكن أن تكون النحل خطرة.
bialtabe
bialtabei, yumkin ‘an takun alnahl khatiratan.
წინაშეასებულებით
წინაშეასებულებით, თევზები შეიძლება საშიშად იყოს.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
لماذا
لماذا يدعوني لتناول العشاء؟
limadha
limadha yadeuni litanawul aleasha‘a?
რატომ
რატომ მას მე მიიყვანს ვახშეკამებში?
cms/adverbs-webp/111290590.webp
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!