Žodynas
Išmok prieveiksmių – hebrajų

לשום מקום
השלקים האלה מובילים לשום מקום.
lshvm mqvm
hshlqym halh mvbylym lshvm mqvm.
niekur
Šie takai veda niekur.

פעם
פעם, אנשים גרו במערה.
p‘em
p‘em, anshym grv bm‘erh.
kartą
Žmonės kartą gyveno oloje.

שם
המטרה היא שם.
shm
hmtrh hya shm.
ten
Tikslas yra ten.

לעיתים קרובות
טורנדואים אינם נראים לעיתים קרובות.
l‘eytym qrvbvt
tvrndvaym aynm nraym l‘eytym qrvbvt.
dažnai
Tornadai nėra dažnai matomi.

שם
לך לשם, ואז שאל שוב.
shm
lk lshm, vaz shal shvb.
ten
Eikite ten, tada paklauskite dar kartą.

אותו
האנשים האלה שונים, אך באותו הזמן אופטימיים!
avtv
hanshym halh shvnym, ak bavtv hzmn avptymyym!
vienodai
Šie žmonės yra skirtingi, bet vienodai optimistiški!

מספיק
היא רוצה לישון ויש לה מספיק מהרעש.
mspyq
hya rvtsh lyshvn vysh lh mspyq mhr‘esh.
pakankamai
Ji nori miegoti ir jau pakankamai triukšmo.

תמיד
תמיד היה כאן אגם.
tmyd
tmyd hyh kan agm.
visada
Čia visada buvo ežeras.

החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
hhvtsh
lyld hhvlh asvr ltsat hhvtsh.
lauke
Sergantis vaikas negali eiti laukan.

יותר מדי
העבודה הולכת ומתרגמה ליותר מדי עבורי.
yvtr mdy
h‘ebvdh hvlkt vmtrgmh lyvtr mdy ‘ebvry.
per daug
Darbas man tampa per sunkus.

בחוץ
אנו אוכלים בחוץ היום.
bhvts
anv avklym bhvts hyvm.
lauke
Šiandien valgome lauke.
