词汇
学习副词 – 波斯语
چرا
جهان چرا اینگونه است؟
chera
jhan chera aanguwnh ast?
为什么
为什么这个世界是这样的?
چپ
در سمت چپ، شما میتوانید یک کشتی ببینید.
chepe
dr smt chepe, shma matwanad ake keshta bbanad.
左边
在左边,你可以看到一艘船。
اول
اول عروس و داماد میرقصند، سپس مهمانها رقص میکنند.
awl
awl ‘erws w damad marqsnd, spes mhmanha rqs makennd.
首先
首先新娘和新郎跳舞,然后客人跳舞。
پایین
آنها به من پایین نگاه میکنند.
peaaan
anha bh mn peaaan nguah makennd.
向下
他们向下看我。
بیرون
او از آب بیرون میآید.
barwn
aw az ab barwn maaad.
出
她从水里出来。
اینجا
اینجا روی جزیره گنجی نهفته است.
aanja
aanja rwa jzarh gunja nhfth ast.
这里
这个岛上有一个宝藏。
چرا
کودکان میخواهند بدانند چرا همه چیز به این شکل است.
chera
kewdkean makhwahnd bdannd chera hmh cheaz bh aan shkel ast.
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
یک بار
یک بار، مردم در غار زندگی میکردند.
ake bar
ake bar, mrdm dr ghar zndgua makerdnd.
曾经
曾经有人住在那个洞里。
بیرون
امروز بیرون غذا میخوریم.
barwn
amrwz barwn ghda makhwram.
外面
我们今天在外面吃饭。
پیش از این
او پیش از این خوابیده است.
peash az aan
aw peash az aan khwabadh ast.
已经
他已经睡了。
شاید
او شاید دوست داشته باشد در یک کشور متفاوت زندگی کند.
shaad
aw shaad dwst dashth bashd dr ake keshwr mtfawt zndgua kend.
也许
她也许想住在另一个国家。