Phrasebook

em Appointment   »   id Janji

24 [twenty-four]

Appointment

Appointment

24 [dua puluh empat]

Janji

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Indonesian Play More
Did you miss the bus? Apa-ah--am- ket-ng--lan -us? A_____ k___ k__________ b___ A-a-a- k-m- k-t-n-g-l-n b-s- ---------------------------- Apakah kamu ketinggalan bus? 0
I waited for you for half an hour. S--- suda----te-------- --nun--u-kam-. S___ s____ s_______ j__ m_______ k____ S-y- s-d-h s-t-n-a- j-m m-n-n-g- k-m-. -------------------------------------- Saya sudah setengah jam menunggu kamu. 0
Don’t you have a mobile / cell phone (am.) with you? A---ah --m- ti-a- m-m--wa ---sel? A_____ k___ t____ m______ p______ A-a-a- k-m- t-d-k m-m-a-a p-n-e-? --------------------------------- Apakah kamu tidak membawa ponsel? 0
Be punctual next time! L-i- -----h-r-s t---- -akt-! L___ k___ h____ t____ w_____ L-i- k-l- h-r-s t-p-t w-k-u- ---------------------------- Lain kali harus tepat waktu! 0
Take a taxi next time! Lain -a-- --ik-a- -a---! L___ k___ n______ t_____ L-i- k-l- n-i-l-h t-k-i- ------------------------ Lain kali naiklah taksi! 0
Take an umbrella with you next time! La-n kali -awa-ah pa-u--! L___ k___ b______ p______ L-i- k-l- b-w-l-h p-y-n-! ------------------------- Lain kali bawalah payung! 0
I have the day off tomorrow. S-y--t--ak--da-a-ar- -eso-. S___ t____ a__ a____ b_____ S-y- t-d-k a-a a-a-a b-s-k- --------------------------- Saya tidak ada acara besok. 0
Shall we meet tomorrow? A-a-ah-ka-- m-u --r---- ---ok? A_____ k___ m__ b______ b_____ A-a-a- k-m- m-u b-r-e-u b-s-k- ------------------------------ Apakah kamu mau bertemu besok? 0
I’m sorry, I can’t make it tomorrow. M---, ----k--ay- t-d-k---sa. M____ b____ s___ t____ b____ M-a-, b-s-k s-y- t-d-k b-s-. ---------------------------- Maaf, besok saya tidak bisa. 0
Do you already have plans for this weekend? A--k---------p-k---ini--a-u---a ---cana? A_____ a____ p____ i__ k___ a__ r_______ A-a-a- a-h-r p-k-n i-i k-m- a-a r-n-a-a- ---------------------------------------- Apakah akhir pekan ini kamu ada rencana? 0
Or do you already have an appointment? Ap-kah--a-- --d-h -d--renca-a? A_____ k___ s____ a__ r_______ A-a-a- k-m- s-d-h a-a r-n-a-a- ------------------------------ Apakah kamu sudah ada rencana? 0
I suggest that we meet on the weekend. Saya-us-l--n- ---a---r---- -a-- ak--- pe--n. S___ u_______ k___ b______ s___ a____ p_____ S-y- u-u-k-n- k-t- b-r-e-u s-a- a-h-r p-k-n- -------------------------------------------- Saya usulkan, kita bertemu saat akhir pekan. 0
Shall we have a picnic? Apa-a- k--- --an -e-g- -i---k? A_____ k___ a___ p____ p______ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i p-k-i-? ------------------------------ Apakah kita akan pergi piknik? 0
Shall we go to the beach? Apa--- -----a-a--perg---- ----a-? A_____ k___ a___ p____ k_ p______ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- p-n-a-? --------------------------------- Apakah kita akan pergi ke pantai? 0
Shall we go to the mountains? A-ak---kita---an p--gi -- g-nu--? A_____ k___ a___ p____ k_ g______ A-a-a- k-t- a-a- p-r-i k- g-n-n-? --------------------------------- Apakah kita akan pergi ke gunung? 0
I will pick you up at the office. S-ya --m----k-m--d--k-n---. S___ j_____ k___ d_ k______ S-y- j-m-u- k-m- d- k-n-o-. --------------------------- Saya jemput kamu di kantor. 0
I will pick you up at home. S-y- j----t ka-- di----a-. S___ j_____ k___ d_ r_____ S-y- j-m-u- k-m- d- r-m-h- -------------------------- Saya jemput kamu di rumah. 0
I will pick you up at the bus stop. S--- jem--t---m--di--alte-bus. S___ j_____ k___ d_ h____ b___ S-y- j-m-u- k-m- d- h-l-e b-s- ------------------------------ Saya jemput kamu di halte bus. 0

Tips for learning a foreign language

Learning a new language is always arduous. Pronunciation, grammar rules and vocabulary demand a lot of discipline. There are different tricks, however, that make learning easier! First of all, it's important to think positively. Be excited about the new language and new experiences! Theoretically, what you start with doesn't matter. Search for a topic that you find especially interesting. It makes sense to concentrate on the listening and speaking first. Read and write afterwards. Come up with a system that works for you and your everyday routine. With adjectives, you can often learn the opposite at the same time. Or you can hang signs with vocabulary all over your living space. You can learn using audio files while exercising or in the car. If a certain topic is too difficult for you, stop. Take a break or study something else! This way you won't lose the desire to learn the new language. Solving crossword puzzles in the new language is fun. Films in the foreign language provide some variety. You can learn a lot about the country and people by reading foreign newspapers. On the internet there are many exercises that complement books. And look for friends who also enjoy learning languages. Never study new content on its own, but always in context! Review everything regularly! This way your brain can memorize the material well. Those who have had enough of theory should pack their bags! Because nowhere else can you learn more effectively than among native speakers. You can keep a journal with your experiences of your trip. But the most important thing is: Never give up!
Did you know?
Korean is spoken by approximately 75 million people. These people mainly live in North and South Korea. However, there are also Korean minorities in China and Japan. It is still debated as to which language family Korean belongs. The fact that Korea is divided is also noticeable in the language of the two countries. South Korea, for example, adopts many words from English. North Koreans often do not understand these words. The standard languages of both countries are based on the dialects of their respective capital cities. Another feature of the Korean language is its preciseness. For example, the language indicates which relationship speakers have to one another. That means there are a great deal of polite forms of address and many different terms for relatives. The Korean writing system is a letter system. Individual letters are combined as syllables in imaginary squares. Especially interesting are the consonants that function as pictures through their shape. They show which position mouth, tongue, palate and throat have in the pronunciation.