Libro de frases

es Los Meses   »   ta மாதங்கள்

11 [once]

Los Meses

Los Meses

11 [பதினொன்று]

11 [Patiṉoṉṟu]

மாதங்கள்

[mātaṅkaḷ]

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español tamil Sonido más
enero ஜ--ரி ஜ___ ஜ-வ-ி ----- ஜனவரி 0
ja-av-ri j_______ j-ṉ-v-r- -------- jaṉavari
febrero பி-்-வரி பி____ ப-ப-ர-ர- -------- பிப்ரவரி 0
pipr-va-i p________ p-p-a-a-i --------- pipravari
marzo மா--ச் மா__ ம-ர-ச- ------ மார்ச் 0
m--c m___ m-r- ---- mārc
abril ஏ-்ரல் ஏ___ ஏ-்-ல- ------ ஏப்ரல் 0
ē-ral ē____ ē-r-l ----- ēpral
mayo -ே மே ம- -- மே 0
m_ m- --
junio ஜூ-் ஜூ_ ஜ-ன- ---- ஜூன் 0
j-ṉ j__ j-ṉ --- jūṉ
Esos son seis meses. இவ---று மா---க--. இ_ ஆ_ மா_____ இ-ை ஆ-ு ம-த-்-ள-. ----------------- இவை ஆறு மாதங்கள். 0
ivai--ṟu------ka-. i___ ā__ m________ i-a- ā-u m-t-ṅ-a-. ------------------ ivai āṟu mātaṅkaḷ.
Enero, febrero, marzo, ஜனவரி---ிப்--ர----ா---், ஜ____ பி_____ மா___ ஜ-வ-ி- ப-ப-ர-ர-, ம-ர-ச-, ------------------------ ஜனவரி, பிப்ரவரி, மார்ச், 0
Jaṉ--ar-, pipr-----,-m-r-, J________ p_________ m____ J-ṉ-v-r-, p-p-a-a-i- m-r-, -------------------------- Jaṉavari, pipravari, mārc,
abril, mayo y junio. ஏ-்--- ----ூன-. ஏ___ மே ஜூ__ ஏ-்-ல- ம- ஜ-ன-. --------------- ஏப்ரல் மே ஜூன். 0
ēpra--mē jū-. ē____ m_ j___ ē-r-l m- j-ṉ- ------------- ēpral mē jūṉ.
julio ஜூ-ை ஜூ_ ஜ-ல- ---- ஜூலை 0
J---i J____ J-l-i ----- Jūlai
agosto ஆகஸ--் ஆ___ ஆ-ஸ-ட- ------ ஆகஸ்ட் 0
āk-sṭ ā____ ā-a-ṭ ----- ākasṭ
septiembre செ-்--்பர் செ_____ ச-ப-ட-்-ர- ---------- செப்டம்பர் 0
ce--a-p-r c________ c-p-a-p-r --------- cepṭampar
octubre அ-்ட--ர் அ____ அ-்-ோ-ர- -------- அக்டோபர் 0
a-ṭ-p-r a______ a-ṭ-p-r ------- akṭōpar
noviembre ந--்ப-் ந____ ந-ம-ப-் ------- நவம்பர் 0
n-vampar n_______ n-v-m-a- -------- navampar
diciembre டி-ம்-ர் டி____ ட-ச-்-ர- -------- டிசம்பர் 0
ṭicam-ar ṭ_______ ṭ-c-m-a- -------- ṭicampar
Esos también son seis meses. இ---ும- ----ம-----ள். இ___ ஆ_ மா_____ இ-ை-ு-் ஆ-ு ம-த-்-ள-. --------------------- இவையும் ஆறு மாதங்கள். 0
iva-yum --u m-taṅk-ḷ. i______ ā__ m________ i-a-y-m ā-u m-t-ṅ-a-. --------------------- ivaiyum āṟu mātaṅkaḷ.
Julio, agosto, septiembre, ஜ-லை,---ஸ்ட்--செப-டம-ப--, ஜூ__ ஆ____ செ______ ஜ-ல-, ஆ-ஸ-ட-, ச-ப-ட-்-ர-, ------------------------- ஜூலை, ஆகஸ்ட், செப்டம்பர், 0
Jū-ai- --a-ṭ- -e-ṭ--par, J_____ ā_____ c_________ J-l-i- ā-a-ṭ- c-p-a-p-r- ------------------------ Jūlai, ākasṭ, cepṭampar,
octubre, noviembre y diciembre. அக்ட-பர-,-நவம்பர்- டிசம்---. அ_____ ந_____ டி_____ அ-்-ோ-ர-, ந-ம-ப-்- ட-ச-்-ர-. ---------------------------- அக்டோபர், நவம்பர், டிசம்பர். 0
a------, na-a-pa-,-ṭic-m-ar. a_______ n________ ṭ________ a-ṭ-p-r- n-v-m-a-, ṭ-c-m-a-. ---------------------------- akṭōpar, navampar, ṭicampar.

Latín: ¿una lengua viva?

Actualmente es el inglés la lengua más importante a nivel mundial. Se enseña en todo el mundo y es el idioma oficial de muchos países. En otro tiempo desempeñaba el latín esa función. El latín lo hablaban originariamente los romanos. Los romanos eran los habitantes del Lacio, con Roma en el centro. Con la expansión del Imperio romano el idioma se propagó. En la Antigüedad clásica, el latín era la lengua natal de muchos pueblos. Pueblos de Europa, el norte de África y Oriente Medio. Sin embargo, el latín hablado era diferente del latín clásico. Se trataba de una variedad coloquial, denominada latín vulgar. En las distintas regiones del Imperio se hablaban diferentes dialectos. Los idiomas nacionales se desarrollaron a partir de tales dialectos durante la Edad Media. Las lenguas que provienen del latín son las lenguas románicas. El italiano, el español y el portugués pertenecen a este grupo. También el francés y el rumano proceden del latín. En realidad la lengua latina nunca ha llegado a morir. Fue una importante lengua comercial hasta el siglo XIX. Y se mantenía como idioma educativo. Para la ciencia, todavía hoy es el latín una lengua muy importante. Pues muchos conceptos técnicos son de raíz latina. Asimismo, en escuelas y colegios de nuestra época se estudia el latín como si fuese una lengua extranjera. Y en las universidades sobrevive un gran saber relacionado con el latín. De modo que el latín no ha muerto, aun cuando haya dejado de hablarse. Desde hace algunos años incluso experimenta el latín una especie de resurgimiento. El número de personas que quieren aprender latín se ha incrementado en los últimos años. Porque todavía es visto como una clave para entender la lengua y la cultura de numerosos países. Así pues: ¡ánimo con el latín! Audaces fortuna adiuvat: ¡la fortuna ayuda a los audaces!
¿Sabías?
El esperanto es una lengua artificial. Las lenguas artificiales han sido construidas deliveradamente, y por lo tanto siguen un patrón claro. En el proceso de su creación se han combinado elementos de diferentes idiomas. De esta manera, las lenguas artificiales deberían ser más fáciles de aprender por una mayor población. El esperanto se introdujo inicialmente en Varsovia en el 1887, y su fundador fue el doctor Ludwik L. Zamenhof, bajo el seudónimo Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado). Zamenhof creía que los problemas en la comunicación eran la principal causa de infelicidad, así que decidió crear un idioma neutro que uniese a la gente. Hoy en día, el esperanto es la lengua artificial más conocida del mundo. También se asocia con objetivos como la tolerancia y los derechos civiles. Se trata de un idioma basado en el indoeuropeo. La mayoría de su vocabulario, por ejemplo, es de origen rumano. Lo hablan fluidamente personas de más de 120 países, los cuales se reúnen regularmente en clubs y convenciones internacionales. ¡Aprende esperanto y haz nuevos amigos!