Di mana kantor pos terdekat?
ಇ---- --್ತ-ರ-ಲ-ಲಿ--ಂಚೆ -ಛ--ಿ --್-ಿ ಇ-ೆ?
ಇ__ ಹ______ ಅಂ_ ಕ__ ಎ__ ಇ__
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
Ill------i-a-a-l--an̄c---ac--ri -ll---de?
I___ h___________ a___ k______ e___ i___
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Di mana kantor pos terdekat?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
ಅಂಚೆ --ೇರ--ಇಲ್-ಿಂದ --ರವ-?
ಅಂ_ ಕ__ ಇ___ ದೂ___
ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ-
-------------------------
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
0
A-̄-- -a--ē-- ---in---dū---e?
A___ k______ i______ d______
A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-?
-----------------------------
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
An̄ce kachēri illinda dūrave?
Di mana kotak surat berikutnya?
ಇ-್-- ---ತ-ರದ-್-ಿ-ಅಂಚೆ--ೆ-್---ೆ-ಎಲ್ಲ-----?
ಇ__ ಹ______ ಅಂ_ ಪೆ___ ಎ__ ಇ__
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
Illi--at--ra------a-̄c----ṭ-i-- --li--de?
I___ h___________ a___ p______ e___ i___
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Di mana kotak surat berikutnya?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
ನ----ಒಂದೆರ-ು--ಂಚ---ೀ-ಿಗಳ- ಬೇಕ-.
ನ__ ಒಂ___ ಅಂ_ ಚೀ___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
0
N--ag- ---er--u--n--- -ī-i-a------u.
N_____ o_______ a___ c_______ b____
N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-.
------------------------------------
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Saya membutuhkan beberapa perangko.
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
ಒ-ದ- ಕ-ಗದಕ-ಕೆ ಮತ್-- ಒಂದ--ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
ಒಂ_ ಕಾ____ ಮ__ ಒಂ_ ಪ_____
ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-.
----------------------------------
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
0
O----kā-a-ak-e-ma--- on-u-p-trak--.
O___ k________ m____ o___ p________
O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-.
-----------------------------------
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
ಅಮೇ--ಕ----ಎಷ-ಟು --ಚೆ -ೆಚ್--ಆ----ತ--?
ಅ____ ಎ__ ಅಂ_ ವೆ__ ಆ_____
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-?
------------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
A-ērik--- --ṭu -n̄-e-v-c-----u--ad-?
A________ e___ a___ v____ ā________
A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-?
------------------------------------
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
Seberapa berat paketnya?
ಈ --ಟ್-ಣದ ತ-----್--?
ಈ ಪೊ____ ತೂ_ ಎ___
ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು-
--------------------
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
0
Ī-poṭ--ṇ--- tū-a-e-ṭ-?
Ī p________ t___ e____
Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-?
----------------------
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Seberapa berat paketnya?
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
ನ----ಇ-ನ್---ಏ-್ ಮೇ-- -ಲ್-ಿ --ುಹ-ಸಬಹ---?
ನಾ_ ಇ___ ಏ_ ಮೇ_ ನ__ ಕ_______
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
0
N-n- -da--u--r-m-----lli-ka----sabahud-?
N___ i_____ ē_ m__ n____ k______________
N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-?
----------------------------------------
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
Berapa lama sampainya paket itu?
ಇದ---ಲ-----ಲ-ಪಲು ಎಷ್ಟ---ಮ-----ಿ-ುತ-ತ--?
ಇ_ ಅ__ ತ___ ಎ__ ಸ__ ಹಿ______
ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
0
Idu al-i -a----l- eṣ-u --may- -iḍ--u-t--e?
I__ a___ t_______ e___ s_____ h___________
I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e-
------------------------------------------
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Berapa lama sampainya paket itu?
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
Di mana saya bisa menelepon?
ನಾ---ಎ-್--ಂದ-ಟೆ--ಫ-ನ----ಡಬಹ--ು?
ನಾ_ ಎ___ ಟೆ___ ಮಾ_____
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
0
Nā-u -ll---a-ṭ-----ōn m----a-ud-?
N___ e______ ṭ_______ m__________
N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Di mana saya bisa menelepon?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
Di mana telepon umum terdekat?
ಇ-್---ಹತ್ತಿರದಲ-ಲ- ಟೆಲಿ-------ತ- --್-ಿ--?
ಇ__ ಹ______ ಟೆ___ ಬೂ_ ಎ____
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Illi-h---irad-l-i ṭ-l-p-ōn-būt elli--?
I___ h___________ ṭ_______ b__ e______
I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-?
--------------------------------------
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Di mana telepon umum terdekat?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ-ಟೆ--ಫ-ನ--ಕ--್---ಇದ---?
ನಿ____ ಟೆ___ ಕಾ__ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
0
Nim-m--l----l-p-ō--k-r--idey-?
N________ ṭ_______ k___ i_____
N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e-
------------------------------
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
Apakah Anda memiliki buku telepon?
ನಿ--ಮಲ್ಲ- ದೂರ-----ಸ--್-ೆಗಳ-ಪ-ಸ್-ಕ ಇ-ೆ-ೆ?
ನಿ____ ದೂ___ ಸಂ____ ಪು___ ಇ___
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
0
N-m'malli dū---āṇi-s-ṅkh--gaḷ- ---ta-a --e-e?
N________ d_______ s__________ p______ i_____
N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e-
---------------------------------------------
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Apakah Anda memiliki buku telepon?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
ನ-ಮ-- -----ರ-- ---ದ---ಡ---ೊ--ತ----ೆ?
ನಿ__ ಆ____ ದೇ__ ಕೋ_ ಗೊ_____
ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-?
------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
0
N-mage-ā--riya-dēśada-k-- g--tidey-?
N_____ ā______ d_____ k__ g_________
N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e-
------------------------------------
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
Sebentar, saya lihat dulu.
ಒ--ು ಕ---, --ನ--ನ------ೇನ-.
ಒಂ_ ಕ್___ ನಾ_ ನೋ_____
ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ondu---aṇ-,-n-nu nō-utt--e.
O___ k_____ n___ n_________
O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e-
---------------------------
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Sebentar, saya lihat dulu.
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
Salurannya selalu sibuk.
ಈ ಲ--- -ನ್ನ--ಕ--್--ಿರ-ವಾಗಿದ-.
ಈ ಲೈ_ ಇ__ ಕಾ_________
ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
0
Ī-l-i--inn---ā---n-rat-vāgi-e.
Ī l___ i___ k_________________
Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e-
------------------------------
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Salurannya selalu sibuk.
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
Nomor berapa yang Anda tekan?
ನ-ವು--ಾ---ಂ-್ಯೆ--್ನು -ಯ--- -ಾಡ--್ದ---?
ನೀ_ ಯಾ_ ಸಂ_____ ಆ__ ಮಾ_____
ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
0
Nī-u --va saṅkh---a--u-ā--- m----dī--?
N___ y___ s___________ ā___ m_________
N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i-
--------------------------------------
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Nomor berapa yang Anda tekan?
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
ನೀ---ಮ--ಲಿ-ೆ--ೊನ---ಯನ್ನ- ಹ---ೇ-ು.
ನೀ_ ಮೊ___ ಸೊ_____ ಹಾ____
ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
0
N-v- m-da-i-- -on-ey---u-h-ka----.
N___ m_______ s_________ h________
N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-.
----------------------------------
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.