Di mana kantor pos terdekat?
Жакы--- почта-кайд-?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Jak-----p-ç-------a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Di mana kantor pos terdekat?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Жа-ы------ч-а-- ч-йин а---пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J--ınk-----t-ga-ç---n--lıs--?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Di mana kotak surat berikutnya?
Ж--ы-к- -о--а---иг- кай--?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja------poçt- -asç--- -ayda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Di mana kotak surat berikutnya?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Saya membutuhkan beberapa perangko.
М-га --р-нече по-т---а--ала-- к-рек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
M--a--ir --ç- -oçt- ma-kal--ı ke-ek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Saya membutuhkan beberapa perangko.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
п-ч-а к-рто-к--ы(а--- -а------а-к-т-үчүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
p---------o-kas----ık-kat) ja-- k-t-ü---.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
А-----а---п--та---н-а------?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A-e-i---- -oç-a-k--ça----a-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Berapa biaya perangko untuk ke Amerika?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Seberapa berat paketnya?
Па-ет--а-ч---- -ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P-k-----n---ı---o-?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Seberapa berat paketnya?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Мен аны -б- п-ч---ы--е-е--ж-нөт- --ам-ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
Me---n----a-poç-a---m-nen--ö-ötö---a--ı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Berapa lama sampainya paket itu?
Же----ге-ч-йин к-нч---б-кы--к--ек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--ke--e--e--n --nça u-a--t-k-r--?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Berapa lama sampainya paket itu?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Di mana saya bisa menelepon?
К-йc- жер--- ч----м---л-т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
K-ycı j---e- ----am-bo--t?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Di mana saya bisa menelepon?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Di mana telepon umum terdekat?
Кий---- телефон-ка--н-сы к-й-а?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Kiy-nk- t------ k-----s- k--da?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Di mana telepon umum terdekat?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Т---ф-----рт----ың-з барб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T---fon--a-ta-a--ŋ-----rb-?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Apakah Anda memiliki kartu telepon?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Т-леф-н к-т--ч-ңи--ба---?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Tel-fo----tep----- --r--?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Apakah Anda memiliki buku telepon?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
А---ри- --к--ү----ко--н---л--из-и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A---r-y- ---ö-ünün ---u- bi-esi-bi?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Sebentar, saya lihat dulu.
Азы-- -ен к-р-п -ер--.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Az-r- --n--ar----er-m.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Sebentar, saya lihat dulu.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Salurannya selalu sibuk.
Л--ия д--ым- б-- ---с.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L---y- dayıma --ş e-es.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Salurannya selalu sibuk.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Nomor berapa yang Anda tekan?
К------о-ерди т-рдиң-з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
Ka-s--n-m-rdi----d---z?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Nomor berapa yang Anda tekan?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Си-----ге-де-нөлдү-те-ишиң-з -е---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
S-z-a-e--n---nöl-- t---ş-ŋ-z -er-k!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu!
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!