বাক্যাংশ বই

bn ছুটির কার্যকলাপ   »   tl Mga aktibidad sa bakasyon

৪৮ [আটচল্লিশ]

ছুটির কার্যকলাপ

ছুটির কার্যকলাপ

48 [apatnapu’t walo]

Mga aktibidad sa bakasyon

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তাগালোগ খেলা আরও
তট কি পরিষ্কার আছে? Ma-i--s -a-a-- be-c-? M______ b_ a__ b_____ M-l-n-s b- a-g b-a-h- --------------------- Malinis ba ang beach? 0
ওখানে স্নান করতে পারি? Ma-a-- -a---luman-oy-doon? M_____ b___ l_______ d____ M-a-r- b-n- l-m-n-o- d-o-? -------------------------- Maaari bang lumangoy doon? 0
সেখানে সাঁতার কাটা বিপদজনক নয় তো? Hi-d- -a ---------ma--g--d-on? H____ b_ d_______ m_____ d____ H-n-i b- d-l-k-d- m-l-g- d-o-? ------------------------------ Hindi ba delikado maligo doon? 0
এখানে কি ভাড়ায় বড় রোদ – ছাতা পাওয়া যায়? M-aar--ba-- -a--e--a ng----on- di-o? M_____ b___ m_______ n_ p_____ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- p-y-n- d-t-? ------------------------------------ Maaari bang magrenta ng payong dito? 0
এখানে ডেক চেয়ার ভাড়ায় পাওয়া যায়? Ma-ar- ban---agr-n-a ---isang-u-u-ng ----n-a----d--o? M_____ b___ m_______ n_ i____ u_____ p_________ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- i-a-g u-u-n- p-h-n-a-a- d-t-? ----------------------------------------------------- Maaari bang magrenta ng isang upuang pahingahan dito? 0
এখানে ভাড়ায় নৌকা পাওয়া যায়? M--ari-bang-----e--a-ng ---------gk- d-t-? M_____ b___ m_______ n_ i____ b_____ d____ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- i-a-g b-n-k- d-t-? ------------------------------------------ Maaari bang magrenta ng isang bangka dito? 0
আমি সার্ফ করব ৷ G-s-o--o---m---s--f. G____ k___ m________ G-s-o k-n- m-g-s-r-. -------------------- Gusto kong mag-surf. 0
আমি ডাইভ (ডুব / ঝাঁপ দেয়া) দেব ৷ Gu--o -o-- --misid. G____ k___ s_______ G-s-o k-n- s-m-s-d- ------------------- Gusto kong sumisid. 0
আমি ওয়াটার স্কী করব ৷ G-sto k--- -----ki s- tubig. G____ k___ m______ s_ t_____ G-s-o k-n- m-g-s-i s- t-b-g- ---------------------------- Gusto kong mag-ski sa tubig. 0
সার্ফবোর্ড ভাড়ায় পাওয়া যায়? Ma-ari b----m-gr-nt--n--s---bo-rd? M_____ b___ m_______ n_ s_________ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-r-b-a-d- ---------------------------------- Maaari bang magrenta ng surfboard? 0
ডাইভ করবাব যন্ত্রপাতি ভাড়ায় পাওয়া যায়? M-a-ri --ng-ma-r-n-- -g-k--ami----s--d-ving? M_____ b___ m_______ n_ k________ s_ d______ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- k-g-m-t-n s- d-v-n-? -------------------------------------------- Maaari bang magrenta ng kagamitan sa diving? 0
ওয়াটার স্কী ভাড়ায় পাওয়া যায়? Maaari-b--- m-g-en-- -g---- wat-- -ki? M_____ b___ m_______ n_ m__ w____ s___ M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- m-a w-t-r s-i- -------------------------------------- Maaari bang magrenta ng mga water ski? 0
আমি এখন সবে / নতুন শিখছি ৷ B-guh---p-----an-----. B______ p_ l_____ a___ B-g-h-n p- l-m-n- a-o- ---------------------- Baguhan pa lamang ako. 0
আমি মোটামুটি ভাল ৷ Ka---t-ma- lan--an--ga--ng---. K_________ l___ a__ g_____ k__ K-t-m-a-a- l-n- a-g g-l-n- k-. ------------------------------ Katamtaman lang ang galing ko. 0
আমি এটা খুব ভাল পারি ৷ Pami--a--n- -ko----o. P_______ n_ a__ d____ P-m-l-a- n- a-o d-t-. --------------------- Pamilyar na ako dito. 0
স্কী – লিফ্ট কোথায়? N----n --g --i lift? N_____ a__ s__ l____ N-s-a- a-g s-i l-f-? -------------------- Nasaan ang ski lift? 0
তোমার কাছে স্কী আছে? Ma-ro---b- ka-on- mga--ki? M______ b_ k_____ m__ s___ M-y-o-n b- k-y-n- m-a s-i- -------------------------- Mayroon ba kayong mga ski? 0
তোমার কাছে স্কী বুট আছে? Ma--o-n -a-k--o----g- --- --o-s? M______ b_ k_____ m__ s__ b_____ M-y-o-n b- k-y-n- m-a s-i b-o-s- -------------------------------- Mayroon ba kayong mga ski boots? 0

ছবির ভাষা

একটি জার্মান প্রবাদ আছে ঃ একটি ছবি এক হাজার শব্দের চেয়ে বেশী তথ্যদেয়। অর্থ্যাৎ ছবি কথা বলার চেয়ে বেশী বোধগম্য। আবেগের প্রকাশ ছবি দিয়ে বেশী হয়। এজন্য বিজ্ঞাপনে প্রচুর ছবি ব্যবহার করা হয়। কথা বলার থেকে ছবির কাজ ভিন্ন। ছবি সম্পূর্ণভাবে বিভিন্ন বস্তু আমাদের একসাথে দেখায়। যার অর্থ সম্পূর্ন চিত্রের একসাথে একটি নির্দিষ্ট প্রভাব আছে। কথা বলার সময় অনেক শব্দের দরকার হয়। কিন্তু ছবি ও বক্তব্য একসাথে চলে। একটি ছবি বর্ণনা করতে আমাদের ভাষার দরকার । একইভাবে, অনেক বার্তা প্রাথমিকভাবে বোঝা হয় ছবি দেখে। ভাষা ও ছবির মধ্যে সম্পর্ক নিয়ে ভাষাবিদেরা গবেষণা করেছেন। এই প্রশ্নও উঠেছে যে, ছবি কি তাদের বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী একটি ভাষা কিনা। যদি কোন সিনেমা বানানো হয় তাহলে আমরা শুধূ ছবিগুলো দেখি। কিন্তু সিনেমার মূলবক্তব্য বাস্তবসম্মত না ও হতে পরে। তবে যদি ছবি ভাষার কাজ করে তাহলে তা অবশ্যই বাস্তবসম্মত হতে হবে। যত কম দেখানো হয় ততই বার্তাটি পরিষ্কার হয়। চিত্রলিপি এই বিষয়ের খুব ভাল উদহারণ। চিত্রলিপি হল খুব সহজ ও বোদগম্য চিহ্ন বিষয়ক ছবি। মৌখিক ভাষার পরিবর্তে তা ব্যবহার করা হয় এবং এটা দৃষ্টি-সংক্রান্ত যোগাযোগ ও । যেমন, সবাই ”ধুমপান নিষেধ” এই চিত্রলিপির সাথে পরিচিত। একটি সিগারেটের মাঝখানে লাইন কেটে দিয়ে এটা দেখানো হয়। বিশ্বায়নের ফলে ছবির গুরুত্ব দিন দিন বাড়ছে। কিন্তু আপনাকে ছবির ভাষা নিয়ে পড়াশুনা করতে হবে। যদিও অনেকে ভাবেন কিন্তু ছবি দেখে সবাই বুঝতে পারে না যে কি বলা হচ্ছে। কারণ আমাদের সংস্কৃতি আমাদের ছবির ভাষায় প্রভাব ফেলে। আমরা কি দেখি তা বিভিন্ন বিষয়ের উপর নির্ভর করে। তাই কিছু মানুষ সিগারেট দেখেনা শুধু কাল লাইনগুলো দেখে।