বাক্যাংশ বই

bn বড় – ছোট   »   tl malaki maliit

৬৮ [আটষট্টি]

বড় – ছোট

বড় – ছোট

68 [animnapu’t walo]

malaki maliit

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা তাগালোগ খেলা আরও
বড় এবং ছোট m-l----a--m---it m_____ a_ m_____ m-l-k- a- m-l-i- ---------------- malaki at maliit 0
হাতি বড় ৷ Ma--k---n- e--pa--e. M_____ a__ e________ M-l-k- a-g e-e-a-t-. -------------------- Malaki ang elepante. 0
ইঁদুর ছোট ৷ M--i-t-ang--aga. M_____ a__ d____ M-l-i- a-g d-g-. ---------------- Maliit ang daga. 0
অন্ধকার এবং উজ্বল m----im a--ma-iw---g m______ a_ m________ m-d-l-m a- m-l-w-n-g -------------------- madilim at maliwanag 0
রাত অন্ধকার হয় ৷ Madi-i--an--gab-. M______ a__ g____ M-d-l-m a-g g-b-. ----------------- Madilim ang gabi. 0
দিন উজ্বল হয় ৷ A------w--y maliw---g. A__ a___ a_ m_________ A-g a-a- a- m-l-w-n-g- ---------------------- Ang araw ay maliwanag. 0
বৃদ্ধ / বৃদ্ধা এবং যুবক / যুবতী m-ta-----t--a-a m______ a_ b___ m-t-n-a a- b-t- --------------- matanda at bata 0
আমাদের ঠাকুরদা / দাদু খুবই বৃদ্ধ ৷ N---k-t-nda ---n- --l- n-min. N__________ n_ n_ l___ n_____ N-p-k-t-n-a n- n- l-l- n-m-n- ----------------------------- Napakatanda na ng lolo namin. 0
৭০ বছর আগে সে যুবক ছিল ৷ 7--tao---a-an- n--a--an--un---a-- pa-si-a. 7_ t___ n_ a__ n_______ n___ b___ p_ s____ 7- t-o- n- a-g n-k-r-a- n-n- b-t- p- s-y-. ------------------------------------------ 70 taon na ang nakaraan nung bata pa siya. 0
সুন্দর এবং কুৎসিত m--a--- -t-p----t m______ a_ p_____ m-g-n-a a- p-n-i- ----------------- maganda at pangit 0
প্রজাপতি সুন্দর হয় ৷ A-g----d- -- -a-u-par-. A__ g____ n_ p_________ A-g g-n-a n- p-r---a-o- ----------------------- Ang ganda ng paru-paro. 0
মাকড়সা কুৎসিত হয় ৷ An---agamba-ay----git. A__ g______ a_ p______ A-g g-g-m-a a- p-n-i-. ---------------------- Ang gagamba ay pangit. 0
মোটা এবং রোগা mat-ba ----ay-t m_____ a_ p____ m-t-b- a- p-y-t --------------- mataba at payat 0
যে মহিলার ওজন ১০০ কেজি তিনি মোটা ৷ An- bab-e-- -ay--i-at n- 1-0 ---o -y m-t---. A__ b______ m__ b____ n_ 1__ k___ a_ m______ A-g b-b-e-g m-y b-g-t n- 1-0 k-l- a- m-t-b-. -------------------------------------------- Ang babaeng may bigat na 100 kilo ay mataba. 0
যে পুরুষের ওজন ৫০ কেজি তিনি রোগা ৷ A-g--a-a-i-g m-y---g-t na--- -----ay--a---. A__ l_______ m__ b____ n_ 5_ k___ a_ p_____ A-g l-l-k-n- m-y b-g-t n- 5- k-l- a- p-y-t- ------------------------------------------- Ang lalaking may bigat na 50 kilo ay payat. 0
দামী এবং সস্তা ma--l----mu-a m____ a_ m___ m-h-l a- m-r- ------------- mahal at mura 0
গাড়ীটা দামী ৷ Mah------ kot-e. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
খবরের কাগজটি সস্তা ৷ M-ra --g-dyar-o. M___ a__ d______ M-r- a-g d-a-y-. ---------------- Mura ang dyaryo. 0

কোড -পরিবর্তন

দ্বি-ভাষিক মানুষ দিন দিন বৃদ্ধি পাচ্ছে। তারা একাধিক ভাষায় কথা বলতে পারেন। এই মানুষগুলো প্রায়ই ভাষা পরিবর্তন করেন। তারা পরিস্থিতির উপর নির্ভর করে ভাষা ব্যবহার করার সিদ্ধান্ত নেন। উদাহরণস্বরূপ, তারা বাড়ির তুলনায় কর্মক্ষেত্রে একটি ভিন্ন ভাষায়কথা বলেন। এমনটি করে, তারা নিজেদেরকে পরিবেশের সাথে মানিয়ে নেন। কিন্তু ভাষা অনায়াসে পরিবর্তনের সম্ভাবনা আছে। এই ঘটনাটিকে কোড–পরিবর্তন বলা হয়। কোড–পরিবর্তনে, কথা বলার সময় ভাষা পরিবর্তন হয়ে যায়। ভাষা পরিবর্তন কেন হয় তার অনেক কারণ আছে। প্রায়শই, তারা এক ভাষায় উপযুক্ত শব্দ খুঁজে পান না। তারা অন্য ভাষায় ভালভাবে নিজেদের প্রকাশ করতে পারেন। এছাড়া বক্তা যে ভাষায় কথা বলতে আত্মবিশ্বাসী সে ভাষায়ও কথা বলতে পারেন। তারা ব্যক্তিগত বা নিজস্ব বিষয়ে এই ভাষা ব্যবহার করেন। কখনও একটি নির্দিষ্ট শব্দ একটি ভাষায় পাওয়া যায়না। এই ক্ষেত্রে, বক্তাকে ভাষা পরিবর্তন করতে হয়। অথবা তারা বোঝে না বলেই ভাষা পরিবর্তন করে। সেক্ষেত্রে, কোড–পরিবর্তন গোপন ভাষার কাজ করে। এর আগে, মিশ্র ভাষার সমালোচনা করা হত। এটা ভাবা হত বক্তা সঠিকভাবে কোন ভাষায় বলতে পারে না। আজ বিষয়টি ভিন্নভাবে দেখা হয়। কোড–পরিবর্তন একটি বিশেষ ভাষাগত যোগ্যতা হিসাবে স্বীকৃত। ভাষাভাষীরা কোড–পরিবর্তন করছেন এটা দেখা আকর্ষণীয় হতে পারে। প্রায়শই, তারা শুধু বলার ভাষা পরিবর্তন করেন না। অন্যান্য যোগাযোগমূলক উপাদানও পরিবর্তন হয়। অনেকে দ্রুত ও জোরে উচ্চারণ করে কথা বলেন। অথবা হঠাৎ তারা অঙ্গভঙ্গি ও মুখভঙ্গি ব্যবহার করেন। তাই, কোড–পরিবর্তন সাংস্কৃতিক পরিবর্তন ও …