Phrasebook

em Getting to know others   »   ko 서로 알아가기

3 [three]

Getting to know others

Getting to know others

3 [셋]

3 [ses]

서로 알아가기

[seolo al-agagi]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Korean Play More
Hi! 안-! 안__ 안-! --- 안녕! 0
a-nyeon-! a________ a-n-e-n-! --------- annyeong!
Hello! 안-하--! 안_____ 안-하-요- ------ 안녕하세요! 0
a-ny-o-g-ase-o! a______________ a-n-e-n-h-s-y-! --------------- annyeonghaseyo!
How are you? 잘-지---? 잘 지____ 잘 지-세-? ------- 잘 지내세요? 0
ja--ji-aeseyo? j__ j_________ j-l j-n-e-e-o- -------------- jal jinaeseyo?
Do you come from Europe? 당-은 -럽에- 오셨어요? 당__ 유___ 오____ 당-은 유-에- 오-어-? -------------- 당신은 유럽에서 오셨어요? 0
da--------- y--e-b-es----sy------oy-? d__________ y__________ o____________ d-n-s-n-e-n y-l-o---s-o o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------- dangsin-eun yuleob-eseo osyeoss-eoyo?
Do you come from America? 당-은-미--- -셨어-? 당__ 미___ 오____ 당-은 미-에- 오-어-? -------------- 당신은 미국에서 오셨어요? 0
dang-i--eu- --g------- o-yeo-----yo? d__________ m_________ o____________ d-n-s-n-e-n m-g-g-e-e- o-y-o-s-e-y-? ------------------------------------ dangsin-eun migug-eseo osyeoss-eoyo?
Do you come from Asia? 당-은 아-아에----어-? 당__ 아____ 오____ 당-은 아-아-서 오-어-? --------------- 당신은 아시아에서 오셨어요? 0
d--gs---eun -sia-eseo osy-oss--oyo? d__________ a________ o____________ d-n-s-n-e-n a-i---s-o o-y-o-s-e-y-? ----------------------------------- dangsin-eun asia-eseo osyeoss-eoyo?
In which hotel are you staying? 당신-----호-에서 -물러-? 당__ 어_ 호___ 머____ 당-은 어- 호-에- 머-러-? ----------------- 당신은 어떤 호텔에서 머물러요? 0
dan-si--e-n -o-t--n -ote---s-o --o-ul---y-? d__________ e______ h_________ m___________ d-n-s-n-e-n e-t-e-n h-t-l-e-e- m-o-u-l-o-o- ------------------------------------------- dangsin-eun eotteon hotel-eseo meomulleoyo?
How long have you been here for? 당----기-온-지-얼마- 됐-요? 당__ 여_ 온 지 얼__ 됐___ 당-은 여- 온 지 얼-나 됐-요- ------------------- 당신은 여기 온 지 얼마나 됐어요? 0
dan-------- ---gi--- -i---l-a-a d-------o--? d__________ y____ o_ j_ e______ d___________ d-n-s-n-e-n y-o-i o- j- e-l-a-a d-a-s---o-o- -------------------------------------------- dangsin-eun yeogi on ji eolmana dwaess-eoyo?
How long will you be staying? 당신- -마--오래-머물 -예-? 당__ 얼__ 오_ 머_ 거___ 당-은 얼-나 오- 머- 거-요- ------------------ 당신은 얼마나 오래 머물 거예요? 0
dangs-n-eu- --lm-na ---e-----ul geoye-o? d__________ e______ o___ m_____ g_______ d-n-s-n-e-n e-l-a-a o-a- m-o-u- g-o-e-o- ---------------------------------------- dangsin-eun eolmana olae meomul geoyeyo?
Do you like it here? 이-이-마-에----? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i----i-----u-----e-l-e-yo? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
Are you here on vacation? 이-에 휴가를 오--요? 이__ 휴__ 오____ 이-에 휴-를 오-어-? ------------- 이곳에 휴가를 오셨어요? 0
i--s-e hy-g-leu------o-s-eo--? i_____ h________ o____________ i-o--- h-u-a-e-l o-y-o-s-e-y-? ------------------------------ igos-e hyugaleul osyeoss-eoyo?
Please do visit me sometime! 언제--를 한-번-방-하세요! 언_ 저_ 한 번 방_____ 언- 저- 한 번 방-하-요- ---------------- 언제 저를 한 번 방문하세요! 0
e-nje -eo---- -a--beon -a-gm---a----! e____ j______ h__ b___ b_____________ e-n-e j-o-e-l h-n b-o- b-n-m-n-a-e-o- ------------------------------------- eonje jeoleul han beon bangmunhaseyo!
Here is my address. 이-- 제 -소예-. 이__ 제 주____ 이-이 제 주-예-. ----------- 이것이 제 주소예요. 0
igeos-i je--usoy-y-. i______ j_ j________ i-e-s-i j- j-s-y-y-. -------------------- igeos-i je jusoyeyo.
Shall we see each other tomorrow? 내---로-만-까요? 내_ 서_ 만____ 내- 서- 만-까-? ----------- 내일 서로 만날까요? 0
n--i--s--lo-m-n---kk-y-? n____ s____ m___________ n-e-l s-o-o m-n-a-k-a-o- ------------------------ naeil seolo mannalkkayo?
I am sorry, but I already have plans. 죄송------만-이- --이-있어요. 죄____ 하__ 이_ 계__ 있___ 죄-해-, 하-만 이- 계-이 있-요- --------------------- 죄송해요, 하지만 이미 계획이 있어요. 0
joe-o--hae-o- h--i--n i-i----h-eg-i--ss--o--. j____________ h______ i__ g________ i________ j-e-o-g-a-y-, h-j-m-n i-i g-e-o-g-i i-s-e-y-. --------------------------------------------- joesonghaeyo, hajiman imi gyehoeg-i iss-eoyo.
Bye! 잘--요! 잘 가__ 잘 가-! ----- 잘 가요! 0
j-l -a--! j__ g____ j-l g-y-! --------- jal gayo!
Good bye! 안-히 가세-! 안__ 가___ 안-히 가-요- -------- 안녕히 가세요! 0
a--yeo---i---s-yo! a_________ g______ a-n-e-n-h- g-s-y-! ------------------ annyeonghi gaseyo!
See you soon! 곧 만나요! 곧 만___ 곧 만-요- ------ 곧 만나요! 0
g-d--a-----! g__ m_______ g-d m-n-a-o- ------------ god mannayo!

Alphabets

We can communicate with languages. We tell others what we're thinking or feeling. Writing has this function as well. Most languages have a written form, or writing. Writing consists of characters. These characters can be diverse. Most writing is made up of letters. These letters make up alphabets. An alphabet is an organized set of graphic symbols. These characters are joined to form words according to certain rules. Each character has a fixed pronunciation. The term "alphabet" comes from the Greek language. There, the first two letters were called "alpha" and "beta". There have been many different alphabets throughout history. People were using characters more than 3,000 years ago. Earlier, characters were magical symbols. Only a few people knew what they meant. Later, the characters lost their symbolic nature. Today, letters have no meaning. They only have a meaning when they are combined with other letters. Characters such as that of the Chinese function differently. They resemble pictures and often depict what they mean. When we write, we are encoding our thoughts. We use characters to record our knowledge. Our brain has learned how to decode the alphabet. Characters become words, words become ideas. In this way, a text can survive for thousands of years. And still be understood…
Did you know?
Bengali is one of the Indo-Iranian languages. It is the native language of about 200 million people. More than 140 million of those people live in Bangladesh. There are also approximately 75 million speakers in India. Additional speakers are found in Malaysia, Nepal and Saudi Arabia. Bengali is thus one of the most spoken languages of the world. The language has its own writing system. There are even distinct symbols for numbers. Nowadays, however, Arabic digits are used most of the time. Bengali syntax follows strict rules. The subject comes first, then the object, and finally the verb. There are no grammatical genders. Nouns and adjectives also vary only slightly. That is a good thing for everyone that wants to learn this important language. And as many as possible should do so!