Phrasebook

em Car breakdown   »   sk Porucha auta

39 [thirty-nine]

Car breakdown

Car breakdown

39 [tridsaťdeväť]

Porucha auta

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Slovak Play More
Where is the next gas station? K-e je --jbli--ia--e--a-i- --a----? K__ j_ n_________ č_______ s_______ K-e j- n-j-l-ž-i- č-r-a-i- s-a-i-a- ----------------------------------- Kde je najbližšia čerpacia stanica? 0
I have a flat tyre / tire (am.). M-- defekt. M__ d______ M-m d-f-k-. ----------- Mám defekt. 0
Can you change the tyre / tire (am.)? M----e ---en-ť--o--s-? M_____ v______ k______ M-ž-t- v-m-n-ť k-l-s-? ---------------------- Môžete vymeniť koleso? 0
I need a few litres / liters (am.) of diesel. Pot--bujem pá--lit-ov na---. P_________ p__ l_____ n_____ P-t-e-u-e- p-r l-t-o- n-f-y- ---------------------------- Potrebujem pár litrov nafty. 0
I have no more petrol / gas (am.). Ne-ám u---i-d---benzín. N____ u_ ž_____ b______ N-m-m u- ž-a-e- b-n-í-. ----------------------- Nemám už žiaden benzín. 0
Do you have a petrol can / jerry can / gas can (am.)? M----ná-rad---ka-i-t--? M___ n_______ k________ M-t- n-h-a-n- k-n-s-e-? ----------------------- Máte náhradný kanister? 0
Where can I make a call? Kd- ---m---m z--e-ef-novať? K__ s_ m____ z_____________ K-e s- m-ž-m z-t-l-f-n-v-ť- --------------------------- Kde si môžem zatelefonovať? 0
I need a towing service. Potr-bu-e--o-ťa---- služ-u. P_________ o_______ s______ P-t-e-u-e- o-ť-h-v- s-u-b-. --------------------------- Potrebujem odťahovú službu. 0
I’m looking for a garage. H-adá--a-t-op-av-v-u. H_____ a_____________ H-a-á- a-t-o-r-v-v-u- --------------------- Hľadám autoopravovňu. 0
An accident has occurred. S-al--sa ne-oda. S____ s_ n______ S-a-a s- n-h-d-. ---------------- Stala sa nehoda. 0
Where is the nearest telephone? Kd- -e najb-ižší ---ef-n? K__ j_ n________ t_______ K-e j- n-j-l-ž-í t-l-f-n- ------------------------- Kde je najbližší telefón? 0
Do you have a mobile / cell phone (am.) with you? Mát- pr----b- -o----- ----fón? M___ p__ s___ m______ t_______ M-t- p-i s-b- m-b-l-ý t-l-f-n- ------------------------------ Máte pri sebe mobilný telefón? 0
We need help. P-tr----eme---mo-. P__________ p_____ P-t-e-u-e-e p-m-c- ------------------ Potrebujeme pomoc. 0
Call a doctor! Za-ola-te--e-ára! Z________ l______ Z-v-l-j-e l-k-r-! ----------------- Zavolajte lekára! 0
Call the police! Z---l-jt--p-l--iu! Z________ p_______ Z-v-l-j-e p-l-c-u- ------------------ Zavolajte políciu! 0
Your papers, please. V-še d--la-y,--r--ím. V___ d_______ p______ V-š- d-k-a-y- p-o-í-. --------------------- Vaše doklady, prosím. 0
Your licence / license (am.), please. V-š------s-ý-pr-uka-- pr-s-m. V__ v_______ p_______ p______ V-š v-d-č-k- p-e-k-z- p-o-í-. ----------------------------- Váš vodičský preukaz, prosím. 0
Your registration, please. V-š-tec--ic----r-----, -r-sí-. V__ t________ p_______ p______ V-š t-c-n-c-ý p-e-k-z- p-o-í-. ------------------------------ Váš technický preukaz, prosím. 0

Talented linguist baby

Before they can even speak, babies know a lot about languages. Various experiments have shown this. Child development is researched in special baby labs. How children learn languages is also researched. Babies are obviously more intelligent than we thought up to now. Even with 6 months they have many linguistic abilities. They can recognize their native language, for example. French and German babies react differently to certain tones. Different stress patterns result in different behavior. So babies have a feeling for the tone of their language. Very small children can also memorize several words. Parents are very important for the language development of babies. Because babies need interaction directly after birth. They want to communicate with Mum and Dad. The interaction must be accompanied by positive emotions, however. Parents mustn't be stressed when they speak with their babies. It is also wrong to only seldom speak with them. Stress or silence can have negative effects for babies. Their language development can be adversely influenced. Learning for babies already begins in the womb! They react to speech before birth. They can perceive acoustic signals accurately. After birth they can then recognize these signals. Unborn children can also even learn the rhythms of languages. Babies can already hear their mother's voice in the womb. So you can even speak with unborn children. But you mustn't overdo it… The child will still have plenty of time to practice after birth!
Did you know?
Swedish is counted among the North Germanic languages. It is the native language of more than 8 million people. It is spoken in Sweden and parts of Finland. Swedes can communicate with Norwegians relatively easily. There is even a hybrid language that combines elements from both languages. A conversation with Danes is also possible if all parties speak clearly. The Swedish alphabet contains 29 letters. A hallmark of Swedish is the distinct vowel system. Vowel length determines the meaning of a word. Pitch also plays a role in Swedish. Swedish words and sentences are generally on the shorter side. The syntax follows strict rules. The grammar is also not too complicated. Overall the structures are similar to those of the English language. Learn Swedish - it is not at all difficult!