외국어 숙어집

ko 색깔   »   sk Farby

14 [열넷]

색깔

색깔

14 [štrnásť]

Farby

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 슬로바키아어 놀다
눈은 하얀색이에요. S-eh je b---y. S___ j_ b_____ S-e- j- b-e-y- -------------- Sneh je biely. 0
태양은 노란색이에요. S-nk---e----é. S____ j_ ž____ S-n-o j- ž-t-. -------------- Slnko je žlté. 0
오렌지는 주황색이에요. Po--r----je o--n--v-. P_______ j_ o________ P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomaranč je oranžový. 0
앵두는 빨간색이에요. Č----ň- j- čer-e--. Č______ j_ č_______ Č-r-š-a j- č-r-e-á- ------------------- Čerešňa je červená. 0
하늘은 파란색이에요. O-l----je---dr-. O_____ j_ m_____ O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
풀은 초록색이에요. T-----je-z-lená. T____ j_ z______ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
흙은 갈색이에요. Ze---e -n--á. Z__ j_ h_____ Z-m j- h-e-á- ------------- Zem je hnedá. 0
구름은 회색이에요. Mrak-----iv-. M___ j_ s____ M-a- j- s-v-. ------------- Mrak je sivý. 0
타이어는 검은색이에요. P-eumat--y ---č-----. P_________ s_ č______ P-e-m-t-k- s- č-e-n-. --------------------- Pneumatiky sú čierne. 0
눈은 무슨 색이에요? 흰 색. A-ú f-r-- ----neh- B---u. A__ f____ m_ s____ B_____ A-ú f-r-u m- s-e-? B-e-u- ------------------------- Akú farbu má sneh? Bielu. 0
태양은 무슨 색이에요? 노란색. Akú-----u -á -l---?---t-. A__ f____ m_ s_____ Ž____ A-ú f-r-u m- s-n-o- Ž-t-. ------------------------- Akú farbu má slnko? Žltú. 0
오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. A----a--u-m- po-ar---- O--nž-vú. A__ f____ m_ p________ O________ A-ú f-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-. -------------------------------- Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. 0
앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. A-- f-r-u--- ---ešňa?--er---ú. A__ f____ m_ č_______ Č_______ A-ú f-r-u m- č-r-š-a- Č-r-e-ú- ------------------------------ Akú farbu má čerešňa? Červenú. 0
하늘은 무슨 색이에요? 파란색. A-ú fa-b- m---b--h-- M--rú. A__ f____ m_ o______ M_____ A-ú f-r-u m- o-l-h-? M-d-ú- --------------------------- Akú farbu má obloha? Modrú. 0
풀은 무슨 색이에요? 초록색. Ak- fa-b--má-t-áva? ----n-. A__ f____ m_ t_____ Z______ A-ú f-r-u m- t-á-a- Z-l-n-. --------------------------- Akú farbu má tráva? Zelenú. 0
흙은 무슨 색이에요? 갈색. Ak- ------má -----Hne-ú. A__ f____ m_ z___ H_____ A-ú f-r-u m- z-m- H-e-ú- ------------------------ Akú farbu má zem? Hnedú. 0
구름은 무슨 색이에요? 회색. Akú------ m- o--a-- Sivú. A__ f____ m_ o_____ S____ A-ú f-r-u m- o-l-k- S-v-. ------------------------- Akú farbu má oblak? Sivú. 0
타이어는 무슨 색이에요? 검은색. Ak- --r-- m--ú p-eum---ky? --e--u. A__ f____ m___ p__________ Č______ A-ú f-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-e-n-. ---------------------------------- Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. 0

여자와 남자는 다르게 말한다

여자와 남자가 다르다는 것은 우리 모두가 아는 사실이다. 하지만 이들이 말도 다르게 한다는 것을 아셨습니까? 여러 개의 연구가 이를 입증했다. 여자들은 남자들과는 다른 언어패턴을 사용한다. 그들은 대부분 보다 간접적으로나 보다 내성적으로 표현한다. 남자들은 반면에 직설적이고 명확한 언어를 사용한다. 하지만 그들이 말하는 주제도 다르다. 남자들은 뉴스, 경제나 스포츠에 대해서 많이 말한다. 여자들은 가족이나 건강과 같은 사회적인 주제를 선호한다. 남자들은 사실에 대해서 말하는 것을 좋아한다. 여자들은 사람들에 대해 말하는 것을 선호한다. 눈에 띄는 것은, 여자들은 ‘약한’ 언어를 구사하도록 노력한다는 것이다. 그들은 보다 조심스럽게 혹은 예의바르게 말을 한다는 것을 의미한다. 또한 여자들은 질문을 더 많이 한다. 아마도 조화를 이루고 싸움을 피하기 위해서이다. 그리고 여자들은 감정을 위한 보다 많은 어휘력을 가지고 있다. 남자들에 있어서 대화란 종종 일종의 경시대회를 나타낸다. 그들의 언어는 확실히 보다 도발적이고 공격적이다. 남자들은 여자보다 하루에 말하는 단어의 수도 훨씬 적다. 어떤 연구자들은 이가 뇌의 구조가 다르기 때문이라 한다. 왜냐하면 여자와 남자의 뇌는 다르기 때문이다. 즉, 그들의 언어중추도 각기 다르게 구성되었다는 것을 의미한다. 아마도 다른 요소도 우리의 언어에 영향을 준다. 과학은 이 분야에 대해 조금밖에 연구하지 못했다. 그럼에도 불구하고 여자와 남자는 완전 다른 언어를 구사하는 것은 아니다. 그러니 꼭 오해가 있을 필요는 없다. 성공적인 의사소통을 위한 많은 전략이 있다. 가장 쉬운 것은 다음과 같다: 보다 잘 청취해라!
알고 계셨나요?
프랑스어는 로망스어군에 속합니다. 이는 이 언어가 라틴어에서 유래했다는 것을 의미합니다. 따라서 이 언어는 스페인어나 이탈리아어와 같은 다른 로망스어군의 언어와 친족 관계에 있습니다. 프랑스어는 오늘날 모든 대륙에서 사용되고 있습니다. 약 1억 천만 명 이상의 사람이 이 언어를 모국어로서 사용합니다. 모두 합하여 약 2억 2천만 명의 사람들이 프랑스어를 사용합니다. 그래서 프랑스어를 세계어라고도 합니다. 많은 국제 기구에서 프랑스어를 공식 언어로서 사용합니다. 과거에도 프랑스어는 외교의 언어였습니다. 오늘날에는 영어가 이러한 역할을 대부분 넘겨받았습니다. 그럼에도 불구하고 프랑스어는 과거와 마찬가지로 지금도 가장 중요한 공용어 중의 하나입니다. 이 언어를 사용하는 사람은 몇 년 전부터 계속 늘고 있습니다! 이는 아프리카와 아랍 세계에서 인구가 상당히 증가하기 때문입니다. 카리브해와 남태평양의 군도에서도 프랑스어를 사용합니다. 여행을 좋아하는 사람이라면 반드시 프랑스어를 배워야 합니다!