외국어 숙어집

ko 색깔   »   ti ሕብርታት

14 [열넷]

색깔

색깔

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]

ሕብርታት

[ḥibiritati]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 티그리냐어 놀다
눈은 하얀색이에요. ውር-(---)ጻ-ዳ --። ው__________ እ__ ው-ጪ-በ-ድ-ጻ-ዳ እ-። --------------- ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ። 0
w-r---’ī(b-red-)t-’a‘i-a i-u። w_______________________ i___ w-r-c-’-(-e-e-i-t-’-‘-d- i-u- ----------------------------- wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
태양은 노란색이에요. ጸሓይ ብ- -ያ። ጸ__ ብ_ እ__ ጸ-ይ ብ- እ-። ---------- ጸሓይ ብጫ እያ። 0
ts’eḥ--i-b-c-’a-iya። t_______ b_____ i___ t-’-h-a-i b-c-’- i-a- --------------------- ts’eḥayi bich’a iya።
오렌지는 주황색이에요. ኣራ-- -ር-ኳናዊ እዩ። ኣ___ ብ_____ እ__ ኣ-ን- ብ-ቱ-ና- እ-። --------------- ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። 0
a-anijī bi----k--na---iyu። a______ b____________ i___ a-a-i-ī b-r-t-k-a-a-ī i-u- -------------------------- aranijī biritukwanawī iyu።
앵두는 빨간색이에요. እታ---- --- --። እ_ ሓ__ ቀ__ እ__ እ- ሓ-ግ ቀ-ሕ እ-። -------------- እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። 0
i-- ḥ----i k-e-i--i-iy-። i__ ḥ_____ k______ i___ i-a h-a-e-i k-e-i-̣- i-a- ------------------------- ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
하늘은 파란색이에요. እ--ሰማ- ---- እዩ። እ_ ሰ__ ሰ___ እ__ እ- ሰ-ይ ሰ-ያ- እ-። --------------- እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። 0
i-- -e---- sem-y----iy-። i__ s_____ s_______ i___ i-ī s-m-y- s-m-y-w- i-u- ------------------------ itī semayi semayawī iyu።
풀은 초록색이에요. እ- ሰዓሪ-ቀ-ልያ--ዩ። እ_ ሰ__ ቀ___ እ__ እ- ሰ-ሪ ቀ-ል- እ-። --------------- እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። 0
itī -e-ar- k----e-i-a--y-። i__ s_____ k_________ i___ i-ī s-‘-r- k-e-’-l-y- i-u- -------------------------- itī se‘arī k’et’eliya iyu።
흙은 갈색이에요. እ---ሬ- ቡ---እዩ። እ_ መ__ ቡ__ እ__ እ- መ-ት ቡ-ዊ እ-። -------------- እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። 0
i-ī me---i--u--wī----። i__ m_____ b_____ i___ i-ī m-r-t- b-n-w- i-u- ---------------------- itī merēti bunawī iyu።
구름은 회색이에요. ደ---ሓ--ሽታ- -ዩ። ደ__ ሓ_____ እ__ ደ-ና ሓ-ኽ-ታ- እ-። -------------- ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። 0
d--en--h-amu-̱--h--a-i ---። d_____ ḥ____________ i___ d-b-n- h-a-u-̱-s-i-a-i i-u- --------------------------- debena ḥamuẖishitayi iyu።
타이어는 검은색이에요. መንኮ-ኮራት-ጸለም----ም። መ______ ጸ___ እ___ መ-ኮ-ኮ-ት ጸ-ም- እ-ም- ----------------- መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። 0
men-k--iko---- --’-l-mi---iyo--። m_____________ t_________ i_____ m-n-k-r-k-r-t- t-’-l-m-t- i-o-i- -------------------------------- menikorikorati ts’elemitī iyomi።
눈은 무슨 색이에요? 흰 색. ውር--ኣየ-- ሕ-ሪ --ዎ? -ዕዳ። ው__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ጻ___ ው-ጪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ጻ-ዳ- ---------------------- ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። 0
wir--h’- a---ay--ḥ--i-ī z-l---- ts---i--። w_______ a______ ḥ_____ z______ t________ w-r-c-’- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? t-’-‘-d-። ------------------------------------------ wirich’ī ayenayi ḥibirī zelewo? ts’a‘ida።
태양은 무슨 색이에요? 노란색. ጸሓይ ኣየ-- -------? --። ጸ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ብ__ ጸ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ብ-። --------------------- ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። 0
t-’--̣-y--a-enay--h-ibirī zelewa? -ic--a። t_______ a______ ḥ_____ z______ b______ t-’-h-a-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-c-’-። ----------------------------------------- ts’eḥayi ayenayi ḥibirī zelewa? bich’a።
오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. ኣ--- ---- ሕ-ሪ--ለ---ብር---ዊ። ኣ___ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ብ______ ኣ-ን- ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ብ-ቱ-ና-። -------------------------- ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። 0
a-a-ij- -ye-a-- h--b-r- -e---o--bi---uk--n-w-። a______ a______ ḥ_____ z______ b_____________ a-a-i-ī a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-r-t-k-a-a-ī- ---------------------------------------------- aranijī ayenayi ḥibirī zelewo? biritukwanawī።
앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. ሓ--------ሕብ----ዋ?---ሕ። ሓ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ቀ___ ሓ-ግ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዋ- ቀ-ሕ- ---------------------- ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። 0
ḥ-regi--y--ay--ḥ-b--- ---e-a? k’eyiḥ-። ḥ_____ a______ ḥ_____ z______ k_______ h-a-e-i a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-i-̣-። ----------------------------------------- ḥaregi ayenayi ḥibirī zelewa? k’eyiḥi።
하늘은 무슨 색이에요? 파란색. ሰ----የ-------ዘለ------ዊ። ሰ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ሰ____ ሰ-ይ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሰ-ያ-። ----------------------- ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። 0
sem--i -y-n-yi ---b--ī---lewo? -emay--ī። s_____ a______ ḥ_____ z______ s________ s-m-y- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? s-m-y-w-። ---------------------------------------- semayi ayenayi ḥibirī zelewo? semayawī።
풀은 무슨 색이에요? 초록색. ሰዓሪ ኣየና- ----ዘ-ዎ----ል-። ሰ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ቀ____ ሰ-ሪ ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቀ-ል-። ----------------------- ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። 0
s-‘arī-ay----i ------ī-ze--w-- -’--’e-i--። s_____ a______ ḥ_____ z______ k__________ s-‘-r- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? k-e-’-l-y-። ------------------------------------------ se‘arī ayenayi ḥibirī zelewo? k’et’eliya።
흙은 무슨 색이에요? 갈색. መ-- ---ይ ሕብሪ--ለዎ- ---። መ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ቡ___ መ-ት ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ቡ-ዊ- ---------------------- መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። 0
m-rē-i----n-yi ḥ----ī ---ew-- ---a--። m_____ a______ ḥ_____ z______ b______ m-r-t- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? b-n-w-። -------------------------------------- merēti ayenayi ḥibirī zelewo? bunawī።
구름은 무슨 색이에요? 회색. ደ-- ኣ-ና----- -----ሓሙኽ--ይ ደ__ ኣ___ ሕ__ ዘ___ ሓ_____ ደ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ዘ-ዎ- ሓ-ኽ-ታ- ------------------------ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ 0
d-ben--a---a-i---i-ir- zelew-?--------is---ayi d_____ a______ ḥ_____ z______ ḥ____________ d-b-n- a-e-a-i h-i-i-ī z-l-w-? h-a-u-̱-s-i-a-i ---------------------------------------------- debena ayenayi ḥibirī zelewo? ḥamuẖishitayi
타이어는 무슨 색이에요? 검은색. መ-ኮር መ-ና----ይ-ሕብ- --ዎም? መ___ መ__ ኣ___ ሕ__ ኣ____ መ-ኮ- መ-ና ኣ-ና- ሕ-ሪ ኣ-ዎ-? ----------------------- መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? 0
meni--ri--ek-n--ay-na-- -̣ib--- -lewo-i? m_______ m_____ a______ ḥ_____ a_______ m-n-k-r- m-k-n- a-e-a-i h-i-i-ī a-e-o-i- ---------------------------------------- menikori mekīna ayenayi ḥibirī alewomi?

여자와 남자는 다르게 말한다

여자와 남자가 다르다는 것은 우리 모두가 아는 사실이다. 하지만 이들이 말도 다르게 한다는 것을 아셨습니까? 여러 개의 연구가 이를 입증했다. 여자들은 남자들과는 다른 언어패턴을 사용한다. 그들은 대부분 보다 간접적으로나 보다 내성적으로 표현한다. 남자들은 반면에 직설적이고 명확한 언어를 사용한다. 하지만 그들이 말하는 주제도 다르다. 남자들은 뉴스, 경제나 스포츠에 대해서 많이 말한다. 여자들은 가족이나 건강과 같은 사회적인 주제를 선호한다. 남자들은 사실에 대해서 말하는 것을 좋아한다. 여자들은 사람들에 대해 말하는 것을 선호한다. 눈에 띄는 것은, 여자들은 ‘약한’ 언어를 구사하도록 노력한다는 것이다. 그들은 보다 조심스럽게 혹은 예의바르게 말을 한다는 것을 의미한다. 또한 여자들은 질문을 더 많이 한다. 아마도 조화를 이루고 싸움을 피하기 위해서이다. 그리고 여자들은 감정을 위한 보다 많은 어휘력을 가지고 있다. 남자들에 있어서 대화란 종종 일종의 경시대회를 나타낸다. 그들의 언어는 확실히 보다 도발적이고 공격적이다. 남자들은 여자보다 하루에 말하는 단어의 수도 훨씬 적다. 어떤 연구자들은 이가 뇌의 구조가 다르기 때문이라 한다. 왜냐하면 여자와 남자의 뇌는 다르기 때문이다. 즉, 그들의 언어중추도 각기 다르게 구성되었다는 것을 의미한다. 아마도 다른 요소도 우리의 언어에 영향을 준다. 과학은 이 분야에 대해 조금밖에 연구하지 못했다. 그럼에도 불구하고 여자와 남자는 완전 다른 언어를 구사하는 것은 아니다. 그러니 꼭 오해가 있을 필요는 없다. 성공적인 의사소통을 위한 많은 전략이 있다. 가장 쉬운 것은 다음과 같다: 보다 잘 청취해라!
알고 계셨나요?
프랑스어는 로망스어군에 속합니다. 이는 이 언어가 라틴어에서 유래했다는 것을 의미합니다. 따라서 이 언어는 스페인어나 이탈리아어와 같은 다른 로망스어군의 언어와 친족 관계에 있습니다. 프랑스어는 오늘날 모든 대륙에서 사용되고 있습니다. 약 1억 천만 명 이상의 사람이 이 언어를 모국어로서 사용합니다. 모두 합하여 약 2억 2천만 명의 사람들이 프랑스어를 사용합니다. 그래서 프랑스어를 세계어라고도 합니다. 많은 국제 기구에서 프랑스어를 공식 언어로서 사용합니다. 과거에도 프랑스어는 외교의 언어였습니다. 오늘날에는 영어가 이러한 역할을 대부분 넘겨받았습니다. 그럼에도 불구하고 프랑스어는 과거와 마찬가지로 지금도 가장 중요한 공용어 중의 하나입니다. 이 언어를 사용하는 사람은 몇 년 전부터 계속 늘고 있습니다! 이는 아프리카와 아랍 세계에서 인구가 상당히 증가하기 때문입니다. 카리브해와 남태평양의 군도에서도 프랑스어를 사용합니다. 여행을 좋아하는 사람이라면 반드시 프랑스어를 배워야 합니다!