वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रश्न – भूतकाळ १   »   hi प्रश्न – भूतकाल १

८५ [पंच्याऐंशी]

प्रश्न – भूतकाळ १

प्रश्न – भूतकाळ १

८५ [पचासी]

85 [pachaasee]

प्रश्न – भूतकाल १

[prashn – bhootakaal 1]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी हिन्दी प्ले अधिक
आपण कित्ती प्याला? आ-ने -ि-नी पी ह-? आ__ कि__ पी है_ आ-न- क-त-ी प- ह-? ----------------- आपने कितनी पी है? 0
aap--e k---ne- -ee -a-? a_____ k______ p__ h___ a-p-n- k-t-n-e p-e h-i- ----------------------- aapane kitanee pee hai?
आपण किती काम केले? आ-न--क-त-- क-म क---? आ__ कि__ का_ कि__ आ-न- क-त-ा क-म क-य-? -------------------- आपने कितना काम किया? 0
aa--ne -i--n--k--m-k-ya? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-t-n- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kitana kaam kiya?
आपण किती लिहिले? आपने ---ना----ा? आ__ कि__ लि__ आ-न- क-त-ा ल-ख-? ---------------- आपने कितना लिखा? 0
a-p-n- k---na-l--h-? a_____ k_____ l_____ a-p-n- k-t-n- l-k-a- -------------------- aapane kitana likha?
आपण कसे / कशा झोपलात? आप -----स---? आ_ कै_ सो__ आ- क-स- स-य-? ------------- आप कैसे सोये? 0
a-p-k-ise s---? a__ k____ s____ a-p k-i-e s-y-? --------------- aap kaise soye?
आपण परीक्षा कशा त-हेने उत्तीर्ण झालात? आ-ने---ी-्ष---ैस- -ास---? आ__ प___ कै_ पा_ की_ आ-न- प-ी-्-ा क-स- प-स क-? ------------------------- आपने परीक्षा कैसे पास की? 0
a-------are-k--- ka--e p----k--? a_____ p________ k____ p___ k___ a-p-n- p-r-e-s-a k-i-e p-a- k-e- -------------------------------- aapane pareeksha kaise paas kee?
आपल्याला रस्ता कसा मिळाला? आ------स्-----स- मि-ा? आ__ रा__ कै_ मि__ आ-क- र-स-त- क-स- म-ल-? ---------------------- आपको रास्ता कैसे मिला? 0
a---ko---asta-k--se-mi-a? a_____ r_____ k____ m____ a-p-k- r-a-t- k-i-e m-l-? ------------------------- aapako raasta kaise mila?
आपण कोणाशी बोललात? आपन--कि--- -ा--बा- क-? आ__ कि__ सा_ बा_ की_ आ-न- क-स-े स-थ ब-त क-? ---------------------- आपने किसके साथ बात की? 0
a--an- k--ak- s---h-b-at-kee? a_____ k_____ s____ b___ k___ a-p-n- k-s-k- s-a-h b-a- k-e- ----------------------------- aapane kisake saath baat kee?
आपण कोणाची भेंट घेतली? आप-ी -ि--े स----ु----- हुई? आ__ कि__ सा_ मु___ हु__ आ-क- क-स-े स-थ म-ल-क-त ह-ई- --------------------------- आपकी किसके साथ मुलाकात हुई? 0
aapa--- ki--k- -aath m---akaat hu-e? a______ k_____ s____ m________ h____ a-p-k-e k-s-k- s-a-h m-l-a-a-t h-e-? ------------------------------------ aapakee kisake saath mulaakaat huee?
आपण कोणासोबत आपला वाढदिवस साजरा केला? आप-े-क---े-साथ -----ि- मनाया? आ__ कि__ सा_ ज____ म___ आ-न- क-स-े स-थ ज-्-द-न म-ा-ा- ----------------------------- आपने किसके साथ जन्मदिन मनाया? 0
a-pane k--ake s-at-------d-n m--aaya? a_____ k_____ s____ j_______ m_______ a-p-n- k-s-k- s-a-h j-n-a-i- m-n-a-a- ------------------------------------- aapane kisake saath janmadin manaaya?
आपण कुठे होता? आप--ह-- --? आ_ क_ थे_ आ- क-ा- थ-? ----------- आप कहाँ थे? 0
a---ka-aa-----? a__ k_____ t___ a-p k-h-a- t-e- --------------- aap kahaan the?
आपण कुठे राहत होता? आ- --ा--रहते थे? आ_ क_ र__ थे_ आ- क-ा- र-त- थ-? ---------------- आप कहाँ रहते थे? 0
a-- k-h-a- rah--e--h-? a__ k_____ r_____ t___ a-p k-h-a- r-h-t- t-e- ---------------------- aap kahaan rahate the?
आपण कुठे काम करत होता? आ--- कहाँ -ा- --य-? आ__ क_ का_ कि__ आ-न- क-ा- क-म क-य-? ------------------- आपने कहाँ काम किया? 0
aa--n- -a---n-k-am-k-ya? a_____ k_____ k___ k____ a-p-n- k-h-a- k-a- k-y-? ------------------------ aapane kahaan kaam kiya?
आपण काय सल्ला दिला? आपने-क--ा----- -ी -ै? आ__ क्_ स__ दी है_ आ-न- क-य- स-ा- द- ह-? --------------------- आपने क्या सलाह दी है? 0
a------k-- s-laah dee hai? a_____ k__ s_____ d__ h___ a-p-n- k-a s-l-a- d-e h-i- -------------------------- aapane kya salaah dee hai?
आपण काय खाल्ले? आप-- क्-- खा-ा-ह-? आ__ क्_ खा_ है_ आ-न- क-य- ख-य- ह-? ------------------ आपने क्या खाया है? 0
aa--ne -ya--h------a-? a_____ k__ k_____ h___ a-p-n- k-a k-a-y- h-i- ---------------------- aapane kya khaaya hai?
आपण काय अनुभव घेतला? आपन--क्या अ---व कि--? आ__ क्_ अ___ कि__ आ-न- क-य- अ-ु-व क-य-? --------------------- आपने क्या अनुभव किया? 0
aa--ne--ya----bha---i-a? a_____ k__ a______ k____ a-p-n- k-a a-u-h-v k-y-? ------------------------ aapane kya anubhav kiya?
आपण किती वेगाने गाडी चालवली? आपन- ----- ते-़ गा---च-ा-? आ__ कि__ ते_ गा_ च___ आ-न- क-त-ी त-ज- ग-ड़- च-ा-? -------------------------- आपने कितनी तेज़ गाड़ी चलाई? 0
aa-an-----ane----------e- ---l-ee? a_____ k______ t__ g_____ c_______ a-p-n- k-t-n-e t-z g-a-e- c-a-a-e- ---------------------------------- aapane kitanee tez gaadee chalaee?
आपण किती वेळ उड्डाण केले? आपने--ि-ने स-य -क -ड़-न-क- --? आ__ कि__ स__ त_ उ__ की है_ आ-न- क-त-े स-य त- उ-़-न क- ह-? ------------------------------ आपने कितने समय तक उड़ान की है? 0
a----e-ki-an--sa--- tak udaan-k-e-h-i? a_____ k_____ s____ t__ u____ k__ h___ a-p-n- k-t-n- s-m-y t-k u-a-n k-e h-i- -------------------------------------- aapane kitane samay tak udaan kee hai?
आपण कित्ती उंच उडी मारली? आप-- क-त----ं--ई-त--कू-ा -ै? आ__ कि__ ऊं__ त_ कू_ है_ आ-न- क-त-ी ऊ-च-ई त- क-द- ह-? ---------------------------- आपने कितनी ऊंचाई तक कूदा है? 0
a---n--kit---e -o-chae- ta---o--- ---? a_____ k______ o_______ t__ k____ h___ a-p-n- k-t-n-e o-n-h-e- t-k k-o-a h-i- -------------------------------------- aapane kitanee oonchaee tak kooda hai?

आफ्रिकन भाषा

आफ्रिकेमध्ये, विविध भाषां बोलल्या जातात. इतर कोणत्याही खंडामध्ये इतक्या वेगवेगळ्या भाषा नाहीत. आफ्रिकेतील वेगवेगळ्या भाषा कौतुकास्पद आहे. असा अंदाज आहे की आफ्रिकेमध्ये 2000 भाषा आहेत. परंतु, या सर्व भाषा एकसारख्या नाहीत. अगदी विरुद्ध - अनेकदा ते पूर्णपणे भिन्न आहेत! आफ्रिकेच्या भाषा वेगवेगळ्या चार जमातींमध्ये मोडतात. काही आफ्रिकन भाषांमध्ये एखादे वैशिष्ट्य सारखे असू शकते. उदाहरणार्थ, यामध्ये असे काही ध्वनी आहेत ज्या विदेशी व्यक्ती देखील अनुकरण करू शकत नाही. जमिनीच्या सीमा या नेहमी आफ्रिकेमध्ये भाषिक सीमा नसतात. काही क्षेत्रांमध्ये, विविध भाषा आहेत. उदाहरणार्थ टांझानियामध्ये चारीही जमातीतील भाषा बोलल्या जातात. आफ्रिकन भाषेमध्ये अफ्रिकान्स यास अपवाद आहे. ही भाषा वसाहतीच्या काळात आली. त्यावेळी वेगवेगळ्या खंडातून लोक एकमेकांना भेटत असत. ते आफ्रिका, युरोप आणि आशिया मधून आले होते. या संवादी परिस्थितीतून नवीन भाषा विकसित झाली. आफ्रिकन वेगवेगळ्या भाषांचे परिणाम दर्शवितात. तथापि, ते डच लोकांबरोबर सर्वात जास्त संबंधित आहेत. आज अफ्रिकन्स ही भाषा इतर कोणत्याही प्रदेशापेक्षा दक्षिण आफ्रिका आणि नामिबिया मध्ये बोलली जाते. सर्वात असामान्य आफ्रिकन भाषा ही ड्रम भाषा आहे. प्रत्येक संदेश हा ड्रम या भाषेतून लिहून पाठविता येतो. ड्रम भाषेबरोबर ज्या भाषा बोलल्या जातात त्यांना स्वरविषयक भाषा असे म्हणतात. शब्दांचे किंवा अक्षरांचे अर्थ हे स्वराच्या स्वरमानावर अवलंबून असते. म्हणजेच ड्रम या भाषेने स्वरांचे अनुकरण करावयास हवे. आफ्रिकेतील ड्रम ही भाषा लहान मुलांना देखील समजते. आणि तो फार प्रभावी आहे ... ड्रम भाषा 12 किलोमीटर पर्यंत ऐकली जाऊ शकते!