Ordforråd
Lær verb – Greek

συζητώ
Συζητούν τα σχέδιά τους.
syzitó
Syzitoún ta schédiá tous.
diskutere
Dei diskuterer planane sine.

αφήνω άφωνο
Η έκπληξη την αφήνει άφωνη.
afíno áfono
I ékplixi tin afínei áfoni.
gjere mållaus
Overraskinga gjer ho mållaus.

χρειάζομαι
Έχω δίψα, χρειάζομαι νερό!
chreiázomai
Écho dípsa, chreiázomai neró!
trenge
Eg er tørst, eg treng vatn!

καίω
Κάηκε ένα σπίρτο.
kaío
Káike éna spírto.
brenne
Han brende ein fyrstikk.

μπαίνω
Το μετρό μόλις μπήκε στο σταθμό.
baíno
To metró mólis bíke sto stathmó.
gå inn
T-banen har nettopp gått inn på stasjonen.

παραδίδω
Ο σκύλος μου μου παρέδωσε μια περιστεριά.
paradído
O skýlos mou mou parédose mia peristeriá.
levere
Hunden min leverte ei due til meg.

αφήνω έξω
Μπορείτε να αφήσετε έξω τη ζάχαρη στο τσάι.
afíno éxo
Boreíte na afísete éxo ti záchari sto tsái.
utelate
Du kan utelate sukkeret i teen.

χαροποιώ
Το γκολ χαροποιεί τους Γερμανούς φιλάθλους του ποδοσφαίρου.
charopoió
To nkol charopoieí tous Germanoús filáthlous tou podosfaírou.
glede
Målet gleder dei tyske fotballfansen.

βρίσκω ξανά
Δεν μπόρεσα να βρω το διαβατήριό μου μετά τη μετακόμιση.
vrísko xaná
Den bóresa na vro to diavatírió mou metá ti metakómisi.
finne igjen
Eg kunne ikkje finne passet mitt etter flyttinga.

αποφασίζω
Δεν μπορεί να αποφασίσει ποια παπούτσια να φορέσει.
apofasízo
Den boreí na apofasísei poia papoútsia na forései.
bestemme
Ho klarer ikkje bestemme kva sko ho skal ha på.

απολύω
Ο αφεντικός μου με απέλυσε.
apolýo
O afentikós mou me apélyse.
sparke
Sjefen min har sparka meg.
