Dicționar de expresii

ro În casă   »   es En la casa

17 [şaptesprezece]

În casă

În casă

17 [diecisiete]

En la casa

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Spaniolă Joaca Mai mult
Aici este casa noastră. A-uí-e---ue-tra c--a. A___ e_ n______ c____ A-u- e- n-e-t-a c-s-. --------------------- Aquí es nuestra casa.
Sus este acoperişul. Arr--a e-t- ---t--a--. A_____ e___ e_ t______ A-r-b- e-t- e- t-j-d-. ---------------------- Arriba está el tejado.
Jos este pivniţa. Aba-o --t- el------o. A____ e___ e_ s______ A-a-o e-t- e- s-t-n-. --------------------- Abajo está el sótano.
În spatele casei este o grădină. Detr---d---a cas- --y -n--a-dí-. D_____ d_ l_ c___ h__ u_ j______ D-t-á- d- l- c-s- h-y u- j-r-í-. -------------------------------- Detrás de la casa hay un jardín.
În faţa casei nu este nicio stradă. N--ha- ------a----l-----nte---l----s-. N_ h__ n______ c____ f_____ a l_ c____ N- h-y n-n-u-a c-l-e f-e-t- a l- c-s-. -------------------------------------- No hay ninguna calle frente a la casa.
Lângă casă sunt pomi. Hay -rb-l---al-la-------- --s-. H__ á______ a_ l___ d_ l_ c____ H-y á-b-l-s a- l-d- d- l- c-s-. ------------------------------- Hay árboles al lado de la casa.
Aici este locuinţa mea. Aqu- e--á mi-ap-r-a--n--. A___ e___ m_ a___________ A-u- e-t- m- a-a-t-m-n-o- ------------------------- Aquí está mi apartamento.
Aici sunt bucătăria şi baia. A-u--es----l--c---n--y--- -a--. A___ e____ l_ c_____ y e_ b____ A-u- e-t-n l- c-c-n- y e- b-ñ-. ------------------------------- Aquí están la cocina y el baño.
Acolo este camera de zi şi dormitorul. A-í es--n--a ---a--e-es--- y-e-----mi-o-io. A__ e____ l_ s___ d_ e____ y e_ d__________ A-í e-t-n l- s-l- d- e-t-r y e- d-r-i-o-i-. ------------------------------------------- Ahí están la sala de estar y el dormitorio.
Uşa casei este închisă. La-pu---- -e--a --s- e-t--c-r-ad-. L_ p_____ d_ l_ c___ e___ c_______ L- p-e-t- d- l- c-s- e-t- c-r-a-a- ---------------------------------- La puerta de la casa está cerrada.
Dar ferestrele sunt deschise. Pe---las --nt-nas-es-á- ---e-t-s. P___ l__ v_______ e____ a________ P-r- l-s v-n-a-a- e-t-n a-i-r-a-. --------------------------------- Pero las ventanas están abiertas.
Astăzi este cald. Hace-c------oy. H___ c____ h___ H-c- c-l-r h-y- --------------- Hace calor hoy.
Noi mergem în camera de zi. Nosotr-s / n------s va-os---la -al--d----tar. N_______ / n_______ v____ a l_ s___ d_ e_____ N-s-t-o- / n-s-t-a- v-m-s a l- s-l- d- e-t-r- --------------------------------------------- Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar.
Acolo este o canapea şi un fotoliu. H-- un so-á - -n-s--lón -l-í. H__ u_ s___ y u_ s_____ a____ H-y u- s-f- y u- s-l-ó- a-l-. ----------------------------- Hay un sofá y un sillón allí.
Aşezaţi-vă! ¡-o- --v--, -iént------ sié-t--e! ¡___ f_____ s________ / s________ ¡-o- f-v-r- s-é-t-n-e / s-é-t-s-! --------------------------------- ¡Por favor, siéntense / siéntese!
Acolo este calculatorul meu. M--o-------- /------tad-ra (------st---l-á. M_ o________ / c__________ (____ e___ a____ M- o-d-n-d-r / c-m-u-a-o-a (-m-) e-t- a-l-. ------------------------------------------- Mi ordenador / computadora (am.) está allá.
Acolo se află combina mea. Mi --uipo d----n-do--st- -l-í. M_ e_____ d_ s_____ e___ a____ M- e-u-p- d- s-n-d- e-t- a-l-. ------------------------------ Mi equipo de sonido está allí.
Televizorul este nou. E--t--e----r-e- c-m--e-ame-te nue--. E_ t________ e_ c____________ n_____ E- t-l-v-s-r e- c-m-l-t-m-n-e n-e-o- ------------------------------------ El televisor es completamente nuevo.

Cuvintele şi vocabularul

Fiecare limbă are propriul său vocabular. Acesta este format dintr-un anumit număr de cuvinte. Cuvântul este o unitate lingvistică autonomă. Cuvintele au mereu o semnificaţie distinctă. Este ceea ce le diferenţiază de sunete sau silabe. Numărul cuvintelor variază de la o limbă la alta. De exemplu, engleza are un număr uriaş de cuvinte. Este considerată campioană mondială la nivel de vocabular. Astăzi, engleza numără peste un milion de cuvinte. Oxford English Dictionary numără peste 600000 de cuvinte. Chineza, spaniola sau rusa au cu mult mai puţine. Vocabularul unei limbi depinde şi de istoria sa. Engleza a fost influenţată de numeroase limbi şi culturi. Acest lucru a contribuit la creşterea semnificativă a vocabularului. Dar astăzi vocabularul continuă să se îmbogăţească. Experţii estimează că în limba engleză, apar zilnic 15 cuvinte noi. Acestea sunt remarcate mai ales în domeniul media. Termenii ştiinţifici nu sunt luaţi în calcul. Căci numai terminologia chimiei are mii de cuvinte. În majoritatea limbilor, cuvintele lungi sunt folosite mai puţin decât cele scurte. Iar majoritatea locutorilor nu folosesc decât puţine cuvinte. Iată de ce distingem între vocabularul activ şi cel pasiv. Vocabularul pasiv conţine cuvinte pe care nu le înţelegem. Dar le folosim mai rar sau chiar deloc. Vocabularul activ conţine cuvinte pe care le folosim în mod regulat. Un număr limitat de cuvinte este suficient pentru conversaţii sau texte simple. În engleză, sunt suficiente 400 de cuvinte şi 40 de verbe. Aşadar, nu vă îngrijoraţi dacă vocabularul vă este limitat!
Știați?
Limba ebraică face parte din familia de cuvinte afro-asiatice. Este strâns legată de arabă și aramaică. Ebraica este limba nativă a peste 5 milioane de oameni. Ebraica modernă este o limbă creată artificial. Se bazează pe ebraica antică, care s-a stins, ca utilizare, de mult timp. Vocabularul și gramatica au fost împrumutate, în mare parte, din alte limbi. Astfel, ebraica a fost ușor-ușor convertită într-o limbă modernă standard. Aceasta planificare de modificare lingvistică este unică în lume. Sistemul semiotic ebraic se bazează pe un alfabet consonantic. Aceasta înseamnă că vocalele nu sunt scrise, de regulă. Ele nu au propriile lor litere. Textul evreiesc se citește de la dreapta la stânga. Simbolurile sale merg în timp către un sistem cu o tradiție de 3000 de ani. Oricine învață ebraica învață, în același timp, o bucată de istorie culturală. Încercați!