Dicționar de expresii

ro În casă   »   pl W domu

17 [şaptesprezece]

În casă

În casă

17 [siedemnaście]

W domu

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Poloneză Joaca Mai mult
Aici este casa noastră. Tu -----n-----o-. T_ j___ n___ d___ T- j-s- n-s- d-m- ----------------- Tu jest nasz dom. 0
Sus este acoperişul. Na--ór-e--es---a-h. N_ g____ j___ d____ N- g-r-e j-s- d-c-. ------------------- Na górze jest dach. 0
Jos este pivniţa. N- dole -e-t---w-i-a. N_ d___ j___ p_______ N- d-l- j-s- p-w-i-a- --------------------- Na dole jest piwnica. 0
În spatele casei este o grădină. Z--dom-m-jest-----d. Z_ d____ j___ o_____ Z- d-m-m j-s- o-r-d- -------------------- Za domem jest ogród. 0
În faţa casei nu este nicio stradă. Pr-e- dom-m-----ma--l---. P____ d____ n__ m_ u_____ P-z-d d-m-m n-e m- u-i-y- ------------------------- Przed domem nie ma ulicy. 0
Lângă casă sunt pomi. Ob---d-m- s---r----. O___ d___ s_ d______ O-o- d-m- s- d-z-w-. -------------------- Obok domu są drzewa. 0
Aici este locuinţa mea. Tu -e----oj--mieszk--i-. T_ j___ m___ m__________ T- j-s- m-j- m-e-z-a-i-. ------------------------ Tu jest moje mieszkanie. 0
Aici sunt bucătăria şi baia. Tu--est-ku--n-a--------a-i----. T_ j___ k_______ a t_ ł________ T- j-s- k-c-n-a- a t- ł-z-e-k-. ------------------------------- Tu jest kuchnia, a tu łazienka. 0
Acolo este camera de zi şi dormitorul. Tam--------k----zienn- i--y-i--n-a. T__ j___ p____ d______ i s_________ T-m j-s- p-k-j d-i-n-y i s-p-a-n-a- ----------------------------------- Tam jest pokój dzienny i sypialnia. 0
Uşa casei este închisă. Dr-w- -d--omu--ą--amk--ęt-. D____ o_ d___ s_ z_________ D-z-i o- d-m- s- z-m-n-ę-e- --------------------------- Drzwi od domu są zamknięte. 0
Dar ferestrele sunt deschise. Ale--kn- ----t--r--. A__ o___ s_ o_______ A-e o-n- s- o-w-r-e- -------------------- Ale okna są otwarte. 0
Astăzi este cald. D-i-ia- --st --rąco. D______ j___ g______ D-i-i-j j-s- g-r-c-. -------------------- Dzisiaj jest gorąco. 0
Noi mergem în camera de zi. P----iemy -o--o----. P________ d_ p______ P-j-z-e-y d- p-k-j-. -------------------- Pójdziemy do pokoju. 0
Acolo este o canapea şi un fotoliu. T-m-j-s- kan-p- i --te-. T__ j___ k_____ i f_____ T-m j-s- k-n-p- i f-t-l- ------------------------ Tam jest kanapa i fotel. 0
Aşezaţi-vă! P-o-zę-u-i-ś-! P_____ u______ P-o-z- u-i-ś-! -------------- Proszę usiąść! 0
Acolo este calculatorul meu. Ta- -t-- m-j-k--p-te-. T__ s___ m__ k________ T-m s-o- m-j k-m-u-e-. ---------------------- Tam stoi mój komputer. 0
Acolo se află combina mea. Tam --o---o-a-wi-ż--s--r-o. T__ s___ m___ w____ s______ T-m s-o- m-j- w-e-a s-e-e-. --------------------------- Tam stoi moja wieża stereo. 0
Televizorul este nou. Ten----e--zor je---zupe-n-----w-. T__ t________ j___ z_______ n____ T-n t-l-w-z-r j-s- z-p-ł-i- n-w-. --------------------------------- Ten telewizor jest zupełnie nowy. 0

Cuvintele şi vocabularul

Fiecare limbă are propriul său vocabular. Acesta este format dintr-un anumit număr de cuvinte. Cuvântul este o unitate lingvistică autonomă. Cuvintele au mereu o semnificaţie distinctă. Este ceea ce le diferenţiază de sunete sau silabe. Numărul cuvintelor variază de la o limbă la alta. De exemplu, engleza are un număr uriaş de cuvinte. Este considerată campioană mondială la nivel de vocabular. Astăzi, engleza numără peste un milion de cuvinte. Oxford English Dictionary numără peste 600000 de cuvinte. Chineza, spaniola sau rusa au cu mult mai puţine. Vocabularul unei limbi depinde şi de istoria sa. Engleza a fost influenţată de numeroase limbi şi culturi. Acest lucru a contribuit la creşterea semnificativă a vocabularului. Dar astăzi vocabularul continuă să se îmbogăţească. Experţii estimează că în limba engleză, apar zilnic 15 cuvinte noi. Acestea sunt remarcate mai ales în domeniul media. Termenii ştiinţifici nu sunt luaţi în calcul. Căci numai terminologia chimiei are mii de cuvinte. În majoritatea limbilor, cuvintele lungi sunt folosite mai puţin decât cele scurte. Iar majoritatea locutorilor nu folosesc decât puţine cuvinte. Iată de ce distingem între vocabularul activ şi cel pasiv. Vocabularul pasiv conţine cuvinte pe care nu le înţelegem. Dar le folosim mai rar sau chiar deloc. Vocabularul activ conţine cuvinte pe care le folosim în mod regulat. Un număr limitat de cuvinte este suficient pentru conversaţii sau texte simple. În engleză, sunt suficiente 400 de cuvinte şi 40 de verbe. Aşadar, nu vă îngrijoraţi dacă vocabularul vă este limitat!
Știați?
Limba ebraică face parte din familia de cuvinte afro-asiatice. Este strâns legată de arabă și aramaică. Ebraica este limba nativă a peste 5 milioane de oameni. Ebraica modernă este o limbă creată artificial. Se bazează pe ebraica antică, care s-a stins, ca utilizare, de mult timp. Vocabularul și gramatica au fost împrumutate, în mare parte, din alte limbi. Astfel, ebraica a fost ușor-ușor convertită într-o limbă modernă standard. Aceasta planificare de modificare lingvistică este unică în lume. Sistemul semiotic ebraic se bazează pe un alfabet consonantic. Aceasta înseamnă că vocalele nu sunt scrise, de regulă. Ele nu au propriile lor litere. Textul evreiesc se citește de la dreapta la stânga. Simbolurile sale merg în timp către un sistem cu o tradiție de 3000 de ani. Oricine învață ebraica învață, în același timp, o bucată de istorie culturală. Încercați!