Речник

Научите прилоге – персијски

cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
поново
Срели су се поново.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
حالا
آیا حالا باید به او زنگ بزنم؟
hala
aaa hala baad bh aw zngu bznm?
сада
Да ли да га сада позвем?
cms/adverbs-webp/178653470.webp
بیرون
امروز بیرون غذا می‌خوریم.
barwn
amrwz barwn ghda ma‌khwram.
напоље
Данас једемо напоље.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
پیش‌از این
خانه پیش‌از این فروخته شده است.
peash‌az aan
khanh peash‌az aan frwkhth shdh ast.
већ
Кућа је већ продата.
cms/adverbs-webp/32555293.webp
در نهایت
در نهایت، تقریباً هیچ چیزی باقی نمی‌ماند.
dr nhaat
dr nhaat, tqrabaan hache cheaza baqa nma‌mand.
на крају
На крају, скоро ништа не остаје.
cms/adverbs-webp/38720387.webp
پایین
او به آب می‌پرد.
peaaan
aw bh ab ma‌perd.
доле
Она скочи доле у воду.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
jaaa
khrguwsh jaaa penhan shdh ast.
negde
Зец се negde сакрио.
cms/adverbs-webp/52601413.webp
در خانه
زیباترین مکان در خانه است!
dr khanh
zabatran mkean dr khanh ast!
код куће
Најлепше је код куће!
cms/adverbs-webp/121005127.webp
صبح
من صبح در کار زیادی استرس دارم.
sbh
mn sbh dr kear zaada astrs darm.
ујутру
Ујутру имам много стреса на послу.
cms/adverbs-webp/167483031.webp
بالا
بالا، منظره‌ای عالی وجود دارد.
bala
bala, mnzrh‌aa ‘eala wjwd dard.
горе
Озгора је леп поглед.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
هرگز
کسی نباید هرگز تسلیم شود.
hrguz
kesa nbaad hrguz tslam shwd.
никада
Никада се не треба предати.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
آنجا
برو آنجا، سپس دوباره بپرس.
anja
brw anja, spes dwbarh bpers.
тамо
Иди тамо, па питај поново.