Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trường học   »   bs U školi

4 [Bốn]

Ở trường học

Ở trường học

4 [četiri]

U školi

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Bosnia Chơi Thêm
Chúng ta ở đâu? Gd-e --o -i? G___ s__ m__ G-j- s-o m-? ------------ Gdje smo mi? 0
Chúng ta ở trường học. Mi --o - šk--i. M_ s__ u š_____ M- s-o u š-o-i- --------------- Mi smo u školi. 0
Chúng ta có giờ học. Ima---na---v-. I____ n_______ I-a-o n-s-a-u- -------------- Imamo nastavu. 0
Đây là các học sinh. O---s- u-e---i. O__ s_ u_______ O-o s- u-e-i-i- --------------- Ovo su učenici. 0
Đây là cô giáo. Ovo-je u---e--i-a. O__ j_ u__________ O-o j- u-i-e-j-c-. ------------------ Ovo je učiteljica. 0
Đây là lớp học. Ovo -- ---r-d. O__ j_ r______ O-o j- r-z-e-. -------------- Ovo je razred. 0
Chúng ta làm gì? Š---------? Š__ r______ Š-a r-d-m-? ----------- Šta radimo? 0
Chúng ta học. U-i-o. U_____ U-i-o- ------ Učimo. 0
Chúng ta học một ngôn ngữ. U-----j--ik. U____ j_____ U-i-o j-z-k- ------------ Učimo jezik. 0
Tôi học tiếng Anh. Učim e-gles--. U___ e________ U-i- e-g-e-k-. -------------- Učim engleski. 0
Bạn học tiếng Tây Ban Nha. U--š š--ns-i. U___ š_______ U-i- š-a-s-i- ------------- Učiš španski. 0
Anh ấy học tiếng Đức. O---či-n--m--ki. O_ u__ n________ O- u-i n-e-a-k-. ---------------- On uči njemački. 0
Chúng tôi học tiếng Pháp. U---- f--n--ski. U____ f_________ U-i-o f-a-c-s-i- ---------------- Učimo francuski. 0
Các bạn học tiếng Ý . Učit- -t-li--n---. U____ i___________ U-i-e i-a-i-a-s-i- ------------------ Učite italijanski. 0
Họ học tiếng Nga. O-- -č- r-s-i. O__ u__ r_____ O-i u-e r-s-i- -------------- Oni uče ruski. 0
Học ngôn ngữ rất là thú vị. U--t- jez--e--- interes-nt-o. U____ j_____ j_ i____________ U-i-i j-z-k- j- i-t-r-s-n-n-. ----------------------------- Učiti jezike je interesantno. 0
Chúng tôi muốn hiểu những người khác. Že---- --z-mj--- lju--. Ž_____ r________ l_____ Ž-l-m- r-z-m-e-i l-u-e- ----------------------- Želimo razumjeti ljude. 0
Chúng tôi muốn nói chuyện với những người khác. Že--mo-r---o-ara-i -a-l---im-. Ž_____ r__________ s_ l_______ Ž-l-m- r-z-o-a-a-i s- l-u-i-a- ------------------------------ Želimo razgovarati sa ljudima. 0

Ngày Quốc tế Tiếng Mẹ đẻ

Bạn có yêu tiếng mẹ đẻ của mình? Vậy thì từ nay bạn nên kỷ niệm ngày tiếng mẹ đẻ! Đó là vào ngày 21 tháng Hai Đó là Ngày Quốc tế Tiếng Mẹ đẻ. Ngày này được tổ chức hàng năm kể từ năm 2000. UNESCO thành lập ngày này. UNESCO là một tổ chức Liên Hợp Quốc (LHQ). Đó là một tổ chức quan tâm đến các lĩnh vực khoa học, giáo dục, và văn hóa. Tổ chức UNESCO luôn nỗ lưc bảo vệ di sản văn hóa của nhân loại. Ngôn ngữ cũng là một di sản văn hóa. Vì vậy, chúng phải được bảo vệ, trau dồi, và phát huy. Đa dạng ngôn ngữ được kỷ niệm vào ngày 21 tháng 2. Người ta ước tính có khoảng 6.000 đến 7.000 ngôn ngữ trên toàn thế giới. Tuy nhiên một nửa trong số đó đang có nguy cơ biến mất. Cứ hai tuần lại có một ngôn ngữ bị mất mãi mãi. Mỗi ngôn ngữ là một tài sản tri thức khổng lồ. Tri thức của một dân tộc được gọi gọn trong các ngôn ngữ. Lịch sử của một dân tộc được thể hiện trong ngôn ngữ của nó. Phong tục và truyền thống cũng được truyền qua ngôn ngữ. Vì lý do này, ngôn ngữ bản địa là một phần bản sắc của mỗi dân tộc. Khi một ngôn ngữ mất đi là không chỉ mất đi các từ ngữ. Và tất cả điều này cần được tôn vinh vào ngày 21 tháng 2. Mọi người nên hiểu ý nghĩa của ngôn ngữ. Và con người nên thể hiện hiểu biết đó thông qua những gì họ có thể làm để bảo vệ ngôn ngữ. Vì vậy, hãy cho ngôn ngữ của bạn thấy nó quan trọng với bạn! Có lẽ bạn có thể nướng một chiếc bánh? và viết lên đó một dòng chữ thất đẹp. Trong ‘ngôn ngữ mẹ’ của bạn, tất nhiên!