Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Ở trường học   »   nl Op school

4 [Bốn]

Ở trường học

Ở trường học

4 [vier]

Op school

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Hà Lan Chơi Thêm
Chúng ta ở đâu? Waar zijn-w-? W___ z___ w__ W-a- z-j- w-? ------------- Waar zijn we? 0
Chúng ta ở trường học. We----- -- scho-l. W_ z___ o_ s______ W- z-j- o- s-h-o-. ------------------ We zijn op school. 0
Chúng ta có giờ học. We-he--en les. W_ h_____ l___ W- h-b-e- l-s- -------------- We hebben les. 0
Đây là các học sinh. Da---i-n--- l-er---g-n. D__ z___ d_ l__________ D-t z-j- d- l-e-l-n-e-. ----------------------- Dat zijn de leerlingen. 0
Đây là cô giáo. D-t -- de--e-ar-s. D__ i_ d_ l_______ D-t i- d- l-r-r-s- ------------------ Dat is de lerares. 0
Đây là lớp học. D---is de kl--. D__ i_ d_ k____ D-t i- d- k-a-. --------------- Dat is de klas. 0
Chúng ta làm gì? Wat--o-n---? W__ d___ w__ W-t d-e- w-? ------------ Wat doen we? 0
Chúng ta học. We ---e-. W_ l_____ W- l-r-n- --------- We leren. 0
Chúng ta học một ngôn ngữ. Wij ler-----n -aal. W__ l____ e__ t____ W-j l-r-n e-n t-a-. ------------------- Wij leren een taal. 0
Tôi học tiếng Anh. Ik-l-er-E--e--. I_ l___ E______ I- l-e- E-g-l-. --------------- Ik leer Engels. 0
Bạn học tiếng Tây Ban Nha. J-j--e-r- S--ans. J__ l____ S______ J-j l-e-t S-a-n-. ----------------- Jij leert Spaans. 0
Anh ấy học tiếng Đức. H------rt-D--t-. H__ l____ D_____ H-j l-e-t D-i-s- ---------------- Hij leert Duits. 0
Chúng tôi học tiếng Pháp. W-j le-e- --ans. W__ l____ F_____ W-j l-r-n F-a-s- ---------------- Wij leren Frans. 0
Các bạn học tiếng Ý . Ju-l-e le--- -t--i----. J_____ l____ I_________ J-l-i- l-r-n I-a-i-a-s- ----------------------- Jullie leren Italiaans. 0
Họ học tiếng Nga. Zi---e-------s--ch. Z__ l____ R________ Z-j l-r-n R-s-i-c-. ------------------- Zij leren Russisch. 0
Học ngôn ngữ rất là thú vị. Ta-en--er-n--s -n-----sa-t. T____ l____ i_ i___________ T-l-n l-r-n i- i-t-r-s-a-t- --------------------------- Talen leren is interessant. 0
Chúng tôi muốn hiểu những người khác. We wi---- m-n-e- b-g---p--. W_ w_____ m_____ b_________ W- w-l-e- m-n-e- b-g-i-p-n- --------------------------- We willen mensen begrijpen. 0
Chúng tôi muốn nói chuyện với những người khác. W--w--le- met-m---en --r---n. W_ w_____ m__ m_____ s_______ W- w-l-e- m-t m-n-e- s-r-k-n- ----------------------------- We willen met mensen spreken. 0

Ngày Quốc tế Tiếng Mẹ đẻ

Bạn có yêu tiếng mẹ đẻ của mình? Vậy thì từ nay bạn nên kỷ niệm ngày tiếng mẹ đẻ! Đó là vào ngày 21 tháng Hai Đó là Ngày Quốc tế Tiếng Mẹ đẻ. Ngày này được tổ chức hàng năm kể từ năm 2000. UNESCO thành lập ngày này. UNESCO là một tổ chức Liên Hợp Quốc (LHQ). Đó là một tổ chức quan tâm đến các lĩnh vực khoa học, giáo dục, và văn hóa. Tổ chức UNESCO luôn nỗ lưc bảo vệ di sản văn hóa của nhân loại. Ngôn ngữ cũng là một di sản văn hóa. Vì vậy, chúng phải được bảo vệ, trau dồi, và phát huy. Đa dạng ngôn ngữ được kỷ niệm vào ngày 21 tháng 2. Người ta ước tính có khoảng 6.000 đến 7.000 ngôn ngữ trên toàn thế giới. Tuy nhiên một nửa trong số đó đang có nguy cơ biến mất. Cứ hai tuần lại có một ngôn ngữ bị mất mãi mãi. Mỗi ngôn ngữ là một tài sản tri thức khổng lồ. Tri thức của một dân tộc được gọi gọn trong các ngôn ngữ. Lịch sử của một dân tộc được thể hiện trong ngôn ngữ của nó. Phong tục và truyền thống cũng được truyền qua ngôn ngữ. Vì lý do này, ngôn ngữ bản địa là một phần bản sắc của mỗi dân tộc. Khi một ngôn ngữ mất đi là không chỉ mất đi các từ ngữ. Và tất cả điều này cần được tôn vinh vào ngày 21 tháng 2. Mọi người nên hiểu ý nghĩa của ngôn ngữ. Và con người nên thể hiện hiểu biết đó thông qua những gì họ có thể làm để bảo vệ ngôn ngữ. Vì vậy, hãy cho ngôn ngữ của bạn thấy nó quan trọng với bạn! Có lẽ bạn có thể nướng một chiếc bánh? và viết lên đó một dòng chữ thất đẹp. Trong ‘ngôn ngữ mẹ’ của bạn, tất nhiên!