외국어 숙어집

ko 수영장에서   »   px Na piscina

50 [쉰]

수영장에서

수영장에서

50 [cinquenta]

Na piscina

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 포르투갈어 (BR) 놀다
오늘 날씨가 더워요. Hoj--est--ca-o-. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0
우리 수영장에 갈까요? V-m---à -is----? V____ à p_______ V-m-s à p-s-i-a- ---------------- Vamos à piscina? 0
수영하고 싶어요? E-t--c-- v-----e d- ir-à p-s-in-? E___ c__ v______ d_ i_ à p_______ E-t- c-m v-n-a-e d- i- à p-s-i-a- --------------------------------- Está com vontade de ir à piscina? 0
수건 있어요? V-c---em-u-- t--lh-? V___ t__ u__ t______ V-c- t-m u-a t-a-h-? -------------------- Você tem uma toalha? 0
수영 바지 있어요? V--- -e---al------e b--ho? V___ t__ c______ d_ b_____ V-c- t-m c-l-õ-s d- b-n-o- -------------------------- Você tem calções de banho? 0
수영복 있어요? Você-t-- -------? V___ t__ u_ m____ V-c- t-m u- m-i-? ----------------- Você tem um maiô? 0
수영할 수 있어요? Vo-ê pode-nad-r? V___ p___ n_____ V-c- p-d- n-d-r- ---------------- Você pode nadar? 0
잠수할 수 있어요? Você-p-d-----g---ar? V___ p___ m_________ V-c- p-d- m-r-u-h-r- -------------------- Você pode mergulhar? 0
물에 뛰어들 수 있어요? V-cê--od- s-l--r ---a-a á--a? V___ p___ s_____ p___ a á____ V-c- p-d- s-l-a- p-r- a á-u-? ----------------------------- Você pode saltar para a água? 0
샤워기가 어디 있어요? On-- es---o-ch--eir-? O___ e___ o c________ O-d- e-t- o c-u-e-r-? --------------------- Onde está o chuveiro? 0
탈의실이 어디 있어요? O--e--s--o o- -e---á----? O___ e____ o_ v__________ O-d- e-t-o o- v-s-i-r-o-? ------------------------- Onde estão os vestiários? 0
수경이 어디 있어요? On-e-est-- -- --u-o--de ----ç--? O___ e____ o_ ó_____ d_ n_______ O-d- e-t-o o- ó-u-o- d- n-t-ç-o- -------------------------------- Onde estão os óculos de natação? 0
물이 깊어요? A -g---é--und-? A á___ é f_____ A á-u- é f-n-a- --------------- A água é funda? 0
물이 깨끗해요? A -----e--á--impa? A á___ e___ l_____ A á-u- e-t- l-m-a- ------------------ A água está limpa? 0
물이 따뜻해요? A-á--- -----q-e-t-? A á___ e___ q______ A á-u- e-t- q-e-t-? ------------------- A água está quente? 0
추워요. E-tou-com frio. E____ c__ f____ E-t-u c-m f-i-. --------------- Estou com frio. 0
물이 너무 차가워요. A á-u--es-á f-ia -- m--s. A á___ e___ f___ d_ m____ A á-u- e-t- f-i- d- m-i-. ------------------------- A água está fria de mais. 0
지금 물에서 나갈 거예요. E----u s-ir -- água. E_ v__ s___ d_ á____ E- v-u s-i- d- á-u-. -------------------- Eu vou sair da água. 0

미지의 언어

전 세계적으로 수천 개의 언어가 존재한다. 언어학자들은 6000에서 7000여개가 있다고 믿는다. 정확한 숫자는 그러나 오늘날까지도 미지수다. 아직도 많은 언어들이 발견되지 않는 상태라 그렇다. 이 언어들은 특히 외딴 지역에서 구사된다. 이러한 구역의 사례로는 아마조나스-구역을 들 수가 있다. 그곳에는 아직도 많은 고립된 민족이 존재한다. 이들은 다른 문화와의 접촉이 없다. 그럼에도 불구하도 당연히 그들만의 언어가 있다. 지구의 다른 구역에서도 아직 알려지지 않는 언어들이 존재한다. 중앙 아프리카에 몇 개의 언어가 있는지 우리는 아직도 알지 못한다. 뉴기니 섬도 언어학적으로는 연구가 다 되지 않았다. 새로운 언어가 발견될 때마다 이는 세간의 주목을 끌게 된다. 약 2년 전에 학자들이 코로를 발견했다. 코로는 북인도의 작은 마을에서 사용된다. 이제 단지 1000여명만이 이 언어를 구사한다. 이는 전적으로 말로만 존재하는 언어이다. 코로는 글의 형태로 존재하지 않는다. 연구자들은 코로가 어떻게 이렇게 오랜 기간동안 살아남을 수 있었는지에 대해 알아내려고 노력을 한다. 코로는 티베토-버마어파에 속한다. 아시아 전역에 약 300여개의 이러한 언어들이 존재한다. 코로는 그러나 이 언어들 중 그 어떤 것과도 친밀한 관계가 있는 것은 아니다. 즉, 자기만의 역사를 가지고 있다는 것을 의미한다. 유감스럽게 작은 언어들은 매우 빠른 속도로 사멸되고 있다. 가끔은 한 언어가 한 세대만에 사멸하는 경우도 있다. 그래서 과학자들에게 연구할 시간이 종종 적게만 주어진다. 코로에게 있어서는 그러나 작은 희망이 있다. 언어를 오디오-사전에 기록을 하려고 한다 …
알고 계셨나요?
헝가리어는 핀-우그리아어파에 속합니다. 이 언어는 우랄어족에 속하므로 인도게르만어족에 속하는 언어와 상당히 다릅니다. 헝가리어는 핀란드어와 먼 친족 관계에 있습니다. 이 두 언어의 유사점은 언어적 구조에서만 인식될 수 있을 뿐입니다. 따라서 헝가리어를 사용하는 사람과 핀란드어를 사용하는 사람은 서로 의사 소통을 할 수 없습니다. 약 천5백만 명의 사람들이 헝가리어를 사용합니다. 이들은 주로 헝가리에 살고 있으며, 루마니아, 슬로바키아, 세르비아 및 우크라이나에도 거주하고 있습니다. 헝가리어는 9개의 방언 그룹으로 나누어집니다. 헝가리어에서 사용되는 글자는 라틴 문자입니다. 강세는 각 단어의 첫 번째 음절에 있으며, 이때 단어의 길이는 상관이 없습니다. 발음할 때 중요한 점은 장음과 단음을 구별하는 것입니다. 헝가리어의 문법은 쉽지 않습니다. 예외가 상당히 많은 편입니다. 이러한 특이성이 헝가리어의 정체성을 드러내는 중요한 특징입니다. 헝가리어를 배우면, 헝가리인들이 자신의 언어를 왜 그렇게 사랑하는지를 쉽게 이해할 수 있을 것입니다!