외국어 숙어집

ko 수영장에서   »   hr Na bazenu

50 [쉰]

수영장에서

수영장에서

50 [pedeset]

Na bazenu

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 크로아티아어 놀다
오늘 날씨가 더워요. D-na- -e -r-ć-. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-e- --------------- Danas je vruće. 0
우리 수영장에 갈까요? I-e-------a b---n? I____ l_ n_ b_____ I-e-o l- n- b-z-n- ------------------ Idemo li na bazen? 0
수영하고 싶어요? Jes---i -asp--ož---/ ra-p-lože-- z--pl-v-nje? J___ l_ r_________ / r__________ z_ p________ J-s- l- r-s-o-o-e- / r-s-o-o-e-a z- p-i-a-j-? --------------------------------------------- Jesi li raspoložen / raspoložena za plivanje? 0
수건 있어요? I--- l--ruč--k? I___ l_ r______ I-a- l- r-č-i-? --------------- Imaš li ručnik? 0
수영 바지 있어요? Imaš -i---p-----aće? I___ l_ k_____ g____ I-a- l- k-p-ć- g-ć-? -------------------- Imaš li kupaće gaće? 0
수영복 있어요? I-----i--upaći -o-tim? I___ l_ k_____ k______ I-a- l- k-p-ć- k-s-i-? ---------------------- Imaš li kupaći kostim? 0
수영할 수 있어요? Zn-š-l--p---ati? Z___ l_ p_______ Z-a- l- p-i-a-i- ---------------- Znaš li plivati? 0
잠수할 수 있어요? Z--- li-roni--? Z___ l_ r______ Z-a- l- r-n-t-? --------------- Znaš li roniti? 0
물에 뛰어들 수 있어요? Zn-š l--s-akat- u-vod-? Z___ l_ s______ u v____ Z-a- l- s-a-a-i u v-d-? ----------------------- Znaš li skakati u vodu? 0
샤워기가 어디 있어요? Gd------tu-? G___ j_ t___ G-j- j- t-š- ------------ Gdje je tuš? 0
탈의실이 어디 있어요? Gd---j- -a---- za-presvla-----? G___ j_ k_____ z_ p____________ G-j- j- k-b-n- z- p-e-v-a-e-j-? ------------------------------- Gdje je kabina za presvlačenje? 0
수경이 어디 있어요? Gdj- su--aoč-le za p-i-a-je? G___ s_ n______ z_ p________ G-j- s- n-o-a-e z- p-i-a-j-? ---------------------------- Gdje su naočale za plivanje? 0
물이 깊어요? J- l- v--a--ubo-a? J_ l_ v___ d______ J- l- v-d- d-b-k-? ------------------ Je li voda duboka? 0
물이 깨끗해요? Je l--v-da č-st-? J_ l_ v___ č_____ J- l- v-d- č-s-a- ----------------- Je li voda čista? 0
물이 따뜻해요? Je--i-vo-a --pla? J_ l_ v___ t_____ J- l- v-d- t-p-a- ----------------- Je li voda topla? 0
추워요. S--za-am--e. S_______ s__ S-r-a-a- s-. ------------ Smrzavam se. 0
물이 너무 차가워요. V-d---- -r-h-ad-a. V___ j_ p_________ V-d- j- p-e-l-d-a- ------------------ Voda je prehladna. 0
지금 물에서 나갈 거예요. I--- s------n-i--vod-. I___ s___ v__ i_ v____ I-e- s-d- v-n i- v-d-. ---------------------- Idem sada van iz vode. 0

미지의 언어

전 세계적으로 수천 개의 언어가 존재한다. 언어학자들은 6000에서 7000여개가 있다고 믿는다. 정확한 숫자는 그러나 오늘날까지도 미지수다. 아직도 많은 언어들이 발견되지 않는 상태라 그렇다. 이 언어들은 특히 외딴 지역에서 구사된다. 이러한 구역의 사례로는 아마조나스-구역을 들 수가 있다. 그곳에는 아직도 많은 고립된 민족이 존재한다. 이들은 다른 문화와의 접촉이 없다. 그럼에도 불구하도 당연히 그들만의 언어가 있다. 지구의 다른 구역에서도 아직 알려지지 않는 언어들이 존재한다. 중앙 아프리카에 몇 개의 언어가 있는지 우리는 아직도 알지 못한다. 뉴기니 섬도 언어학적으로는 연구가 다 되지 않았다. 새로운 언어가 발견될 때마다 이는 세간의 주목을 끌게 된다. 약 2년 전에 학자들이 코로를 발견했다. 코로는 북인도의 작은 마을에서 사용된다. 이제 단지 1000여명만이 이 언어를 구사한다. 이는 전적으로 말로만 존재하는 언어이다. 코로는 글의 형태로 존재하지 않는다. 연구자들은 코로가 어떻게 이렇게 오랜 기간동안 살아남을 수 있었는지에 대해 알아내려고 노력을 한다. 코로는 티베토-버마어파에 속한다. 아시아 전역에 약 300여개의 이러한 언어들이 존재한다. 코로는 그러나 이 언어들 중 그 어떤 것과도 친밀한 관계가 있는 것은 아니다. 즉, 자기만의 역사를 가지고 있다는 것을 의미한다. 유감스럽게 작은 언어들은 매우 빠른 속도로 사멸되고 있다. 가끔은 한 언어가 한 세대만에 사멸하는 경우도 있다. 그래서 과학자들에게 연구할 시간이 종종 적게만 주어진다. 코로에게 있어서는 그러나 작은 희망이 있다. 언어를 오디오-사전에 기록을 하려고 한다 …
알고 계셨나요?
헝가리어는 핀-우그리아어파에 속합니다. 이 언어는 우랄어족에 속하므로 인도게르만어족에 속하는 언어와 상당히 다릅니다. 헝가리어는 핀란드어와 먼 친족 관계에 있습니다. 이 두 언어의 유사점은 언어적 구조에서만 인식될 수 있을 뿐입니다. 따라서 헝가리어를 사용하는 사람과 핀란드어를 사용하는 사람은 서로 의사 소통을 할 수 없습니다. 약 천5백만 명의 사람들이 헝가리어를 사용합니다. 이들은 주로 헝가리에 살고 있으며, 루마니아, 슬로바키아, 세르비아 및 우크라이나에도 거주하고 있습니다. 헝가리어는 9개의 방언 그룹으로 나누어집니다. 헝가리어에서 사용되는 글자는 라틴 문자입니다. 강세는 각 단어의 첫 번째 음절에 있으며, 이때 단어의 길이는 상관이 없습니다. 발음할 때 중요한 점은 장음과 단음을 구별하는 것입니다. 헝가리어의 문법은 쉽지 않습니다. 예외가 상당히 많은 편입니다. 이러한 특이성이 헝가리어의 정체성을 드러내는 중요한 특징입니다. 헝가리어를 배우면, 헝가리인들이 자신의 언어를 왜 그렇게 사랑하는지를 쉽게 이해할 수 있을 것입니다!