വാക്യപുസ്തകം

ml വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക   »   no Å lære fremmedspråk

23 [ഇരുപത്തിമൂന്ന്]

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

വിദേശ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക

23 [tjuetre]

Å lære fremmedspråk

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Norwegian കളിക്കുക കൂടുതൽ
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? Hvo- h-r d- --r--s-a-s-? H___ h__ d_ l___ s______ H-o- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Hvor har du lært spansk? 0
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? S-a-----d--p---u--si-k--g-å? S______ d_ p__________ o____ S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k o-s-? ---------------------------- Snakker du portugisisk også? 0
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. J-, -g --g kan----t---al----- ----. J__ o_ j__ k__ l___ i________ o____ J-, o- j-g k-n l-t- i-a-i-n-k o-s-. ----------------------------------- Ja, og jeg kan litt italiensk også. 0
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. J-g-s-ne--d- ----ker-veld---b--. J__ s____ d_ s______ v_____ b___ J-g s-n-s d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Jeg synes du snakker veldig bra. 0
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. Spr-k-ne-li---- -- ----a-dr-. S_______ l_____ p_ h_________ S-r-k-n- l-g-e- p- h-e-a-d-e- ----------------------------- Språkene ligner på hverandre. 0
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. J----a- --d- for--- -em. J__ k__ g___ f_____ d___ J-g k-n g-d- f-r-t- d-m- ------------------------ Jeg kan godt forstå dem. 0
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. M---å --a-k- o--sk---e----vanskeli-. M__ å s_____ o_ s_____ e_ v_________ M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskelig. 0
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. Je---j---ma-g- f--l. J__ g___ m____ f____ J-g g-ø- m-n-e f-i-. -------------------- Jeg gjør mange feil. 0
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. D--må allt-d-k-rr--er- -------kk. D_ m_ a_____ k________ m___ t____ D- m- a-l-i- k-r-i-e-e m-g- t-k-. --------------------------------- Du må alltid korrigere meg, takk. 0
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. U---le------e--ve-d-- b-a. U______ d__ e_ v_____ b___ U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. D---a- e---it-n a-s-n-. D_ h__ e_ l____ a______ D- h-r e- l-t-n a-s-n-. ----------------------- Du har en liten aksent. 0
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. Man-----h-re--vo- -- -omm-- f-a. M__ k__ h___ h___ d_ k_____ f___ M-n k-n h-r- h-o- d- k-m-e- f-a- -------------------------------- Man kan høre hvor du kommer fra. 0
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? H-a er--o-sm------i-t? H__ e_ m________ d____ H-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Hva er morsmålet ditt? 0
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? G-- du på--p--kk-rs? G__ d_ p_ s_________ G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? Hvi---n --r-b-- b---e---u? H______ l______ b_____ d__ H-i-k-n l-r-b-k b-u-e- d-? -------------------------- Hvilken lærebok bruker du? 0
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. J-g -omm-- --k--p- h---d-n -e-e--a--u-at --. J__ k_____ i___ p_ h__ d__ h____ a______ n__ J-g k-m-e- i-k- p- h-a d-n h-t-r a-k-r-t n-. -------------------------------------------- Jeg kommer ikke på hva den heter akkurat nå. 0
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. Jeg-h-ske--ik-e-t----le-. J__ h_____ i___ t________ J-g h-s-e- i-k- t-t-e-e-. ------------------------- Jeg husker ikke tittelen. 0
ഞാൻ അത് മറന്നു. D-t-h-r--e- g--m-. D__ h__ j__ g_____ D-t h-r j-g g-e-t- ------------------ Det har jeg glemt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -