വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   no Nektelse 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Norwegian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? E--d-n---n-en dy-? E_ d__ r_____ d___ E- d-n r-n-e- d-r- ------------------ Er den ringen dyr? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Nei, d-n------r-b--e h------eur-. N___ d__ k_____ b___ h_____ e____ N-i- d-n k-s-e- b-r- h-n-r- e-r-. --------------------------------- Nei, den koster bare hundre euro. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. M-n-je--h-r -ar---em-i. M__ j__ h__ b___ f_____ M-n j-g h-r b-r- f-m-i- ----------------------- Men jeg har bare femti. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Er d--f-rd-g a--? E_ d_ f_____ a___ E- d- f-r-i- a-t- ----------------- Er du ferdig alt? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Ne----k-- ----. N___ i___ e____ N-i- i-k- e-d-. --------------- Nei, ikke enda. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. M-n-j-g e---nart-ferd-g. M__ j__ e_ s____ f______ M-n j-g e- s-a-t f-r-i-. ------------------------ Men jeg er snart ferdig. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? V-l -- -a m------pe? V__ d_ h_ m__ s_____ V-l d- h- m-r s-p-e- -------------------- Vil du ha mer suppe? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Ne- ---k,---g--i----ke-h--mer. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. M-n---- v-l-ha me- is. M__ j__ v__ h_ m__ i__ M-n j-g v-l h- m-r i-. ---------------------- Men jeg vil ha mer is. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? H-- d- bod- -----eng-? H__ d_ b___ h__ l_____ H-r d- b-d- h-r l-n-e- ---------------------- Har du bodd her lenge? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. N-i---a-e-e- -å--d. N___ b___ e_ m_____ N-i- b-r- e- m-n-d- ------------------- Nei, bare en måned. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. M-n je- -j-nn----ange----k-a--er-de. M__ j__ k______ m____ f___ a________ M-n j-g k-e-n-r m-n-e f-l- a-l-r-d-. ------------------------------------ Men jeg kjenner mange folk allerede. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ K-øre- du hje----m-r---? K_____ d_ h___ i m______ K-ø-e- d- h-e- i m-r-e-? ------------------------ Kjører du hjem i morgen? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. N-----kk- før----e-g-. N___ i___ f__ i h_____ N-i- i-k- f-r i h-l-a- ---------------------- Nei, ikke før i helga. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. M---j-- k-mm-r til-a-- al---ed- -- s---a-e-. M__ j__ k_____ t______ a_______ p_ s________ M-n j-g k-m-e- t-l-a-e a-l-r-d- p- s-n-a-e-. -------------------------------------------- Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? E---a-tera--- --lered- --ks-n? E_ d______ d_ a_______ v______ E- d-t-e-a d- a-l-r-d- v-k-e-? ------------------------------ Er dattera di allerede voksen? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. N-i---un-er bar- ---t-n. N___ h__ e_ b___ s______ N-i- h-n e- b-r- s-t-e-. ------------------------ Nei, hun er bare sytten. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. M-n-hun ha- -l-er-d- -----æ--st-. M__ h__ h__ a_______ e_ k________ M-n h-n h-r a-l-r-d- e- k-æ-e-t-. --------------------------------- Men hun har allerede en kjæreste. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -