നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്?
Гд--Вы-в-----и----а--к-й?
Г__ В_ в______ и_________
Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й-
-------------------------
Где Вы выучили испанский?
0
Gd--V-----c--li-i-p--s-i-?
G__ V_ v_______ i_________
G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y-
--------------------------
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്?
Где Вы выучили испанский?
Gde Vy vyuchili ispanskiy?
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ?
Вы -н--т--тоже -о--у--л-с--й?
В_ з_____ т___ п_____________
В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------
Вы знаете тоже португальский?
0
V--z-ay--e------ -o-----lʹsk--?
V_ z______ t____ p_____________
V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y-
-------------------------------
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ?
Вы знаете тоже португальский?
Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും.
Да- --не--ого -тальян---й.
Д__ и н______ и___________
Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й-
--------------------------
Да, и немного итальянский.
0
D---i ne--ogo i--l----s-iy.
D__ i n______ i____________
D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-.
---------------------------
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും.
Да, и немного итальянский.
Da, i nemnogo italʹyanskiy.
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
По-м-е--,-В- го-о-ите очень-х-рош-.
П________ В_ г_______ о____ х______
П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-.
-----------------------------------
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
0
P--mo--m-,-V- -o-o-i-e -c---ʹ kho-o-ho.
P_________ V_ g_______ o_____ k________
P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-.
---------------------------------------
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
По-моему, Вы говорите очень хорошо.
Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്.
Э-- --ы-и--о-та--ч-----хожи.
Э__ я____ д_________ п______
Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-.
----------------------------
Эти языки достаточно похожи.
0
E-- -a-yki--ostato-h---po--ozh-.
E__ y_____ d__________ p________
E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-.
--------------------------------
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്.
Эти языки достаточно похожи.
Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും.
Я -х----ош----н--а-.
Я и_ х_____ п_______
Я и- х-р-ш- п-н-м-ю-
--------------------
Я их хорошо понимаю.
0
Ya -k----o-os-----ni-a-u.
Y_ i__ k_______ p________
Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-.
-------------------------
Ya ikh khorosho ponimayu.
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും.
Я их хорошо понимаю.
Ya ikh khorosho ponimayu.
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
Но--ов---------и-а-ь-с-ож--.
Н_ г_______ и п_____ с______
Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-.
----------------------------
Но говорить и писать сложно.
0
No gov-r--ʹ ---i-a-ʹ---oz-n-.
N_ g_______ i p_____ s_______
N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o-
-----------------------------
No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
Но говорить и писать сложно.
No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു.
Я--ще-де--------- -ш-бок.
Я е__ д____ м____ о______
Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-.
-------------------------
Я еще делаю много ошибок.
0
Y- -e-hc-e ---a-- --og--os--b-k.
Y_ y______ d_____ m____ o_______
Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k-
--------------------------------
Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു.
Я еще делаю много ошибок.
Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ.
Поправляй-е---ня- п-жа------ ка---й--а- .
П__________ м____ п_________ к_____ р__ .
П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з .
-----------------------------------------
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
0
Popr------te -e--a----z-a-u--t--kaz-dy- r---.
P___________ m_____ p__________ k______ r__ .
P-p-a-l-a-t- m-n-a- p-z-a-u-s-a k-z-d-y r-z .
---------------------------------------------
Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ.
Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз .
Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്.
В-ш- -роиз--ш-ни- -остаточ-- хо---е-.
В___ п___________ д_________ х_______
В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е-
-------------------------------------
Ваше произношение достаточно хорошее.
0
Vash- -ro-znosh-niy- d--tat---no------s---e.
V____ p_____________ d__________ k__________
V-s-e p-o-z-o-h-n-y- d-s-a-o-h-o k-o-o-h-y-.
--------------------------------------------
Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്.
Ваше произношение достаточно хорошее.
Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്.
У-В-- небол---й-акце--.
У В__ н________ а______
У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-.
-----------------------
У Вас небольшой акцент.
0
U-V-s nebolʹs--y a-tsent.
U V__ n_________ a_______
U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t-
-------------------------
U Vas nebolʹshoy aktsent.
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്.
У Вас небольшой акцент.
U Vas nebolʹshoy aktsent.
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും.
М--но -с--ш--ь о-ку-- -- -----.
М____ у_______ о_____ В_ р_____
М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м-
-------------------------------
Можно услышать откуда Вы родом.
0
M-zh----s-y----ʹ o----- Vy r-dom.
M_____ u________ o_____ V_ r_____
M-z-n- u-l-s-a-ʹ o-k-d- V- r-d-m-
---------------------------------
Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും.
Можно услышать откуда Вы родом.
Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്?
К-ко---з-к-В---р-д-о-?
К____ я___ В__ р______
К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-?
----------------------
Какой язык Ваш родной?
0
Ka-o- yazyk -ash--odno-?
K____ y____ V___ r______
K-k-y y-z-k V-s- r-d-o-?
------------------------
Kakoy yazyk Vash rodnoy?
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്?
Какой язык Ваш родной?
Kakoy yazyk Vash rodnoy?
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
Вы х--и-- на---ык---е-к--сы?
В_ х_____ н_ я_______ к_____
В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы-
----------------------------
Вы ходите на языковые курсы?
0
V- k---i-e na --z-ko--ye--u-sy?
V_ k______ n_ y_________ k_____
V- k-o-i-e n- y-z-k-v-y- k-r-y-
-------------------------------
Vy khodite na yazykovyye kursy?
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
Вы ходите на языковые курсы?
Vy khodite na yazykovyye kursy?
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്?
К-ким-уч-б--к---Вы -ол-з-етесь?
К____ у________ В_ п___________
К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь-
-------------------------------
Каким учебником Вы пользуетесь?
0
Ka-im-uc-e-n-kom----p-lʹzu--tes-?
K____ u_________ V_ p____________
K-k-m u-h-b-i-o- V- p-l-z-y-t-s-?
---------------------------------
Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്?
Каким учебником Вы пользуетесь?
Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
В ----ый --ме-т я -е-з---,--а- о--на--ва--с-.
В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________
В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-.
---------------------------------------------
В данный момент я не знаю, как он называется.
0
V d-n-yy mo--nt ya-n- ----u, ----on-n-z---y---ya.
V d_____ m_____ y_ n_ z_____ k__ o_ n____________
V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-.
-------------------------------------------------
V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
В данный момент я не знаю, как он называется.
V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല.
Я-н- --г- -сп---и-- -аз--н-е.
Я н_ м___ в________ н________
Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-.
-----------------------------
Я не могу вспомнить название.
0
Y- n------ vs----i-ʹ n--v--i--.
Y_ n_ m___ v________ n_________
Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e-
-------------------------------
Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല.
Я не могу вспомнить название.
Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
ഞാൻ അത് മറന്നു.
Я --о--а-ы-.
Я э__ з_____
Я э-о з-б-л-
------------
Я это забыл.
0
Ya---o---b--.
Y_ e__ z_____
Y- e-o z-b-l-
-------------
Ya eto zabyl.
ഞാൻ അത് മറന്നു.
Я это забыл.
Ya eto zabyl.