| നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്? |
И---ны-зэр-тыд- --зэ--ъ---агъа?
И_________ т___ щ______________
И-п-н-б-э- т-д- щ-з-б-ъ-ш-а-ъ-?
-------------------------------
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа?
0
Isp-n-bz-e----d-e -h--z--b-j---Iaga?
I__________ t____ s_________________
I-p-n-b-j-r t-d-e s-h-z-e-g-e-h-a-a-
------------------------------------
Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
|
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിച്ചത് എവിടെയാണ്?
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа?
Ispanybzjer tydje shhyzjebgjeshIaga?
|
| നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ? |
П--т--ал--зи -шI-?
П___________ о____
П-р-у-а-ы-з- о-I-?
------------------
Португалыбзи ошIа?
0
Po-t--al---i----I-?
P___________ o_____
P-r-u-a-y-z- o-h-a-
-------------------
Portugalybzi oshIa?
|
നിങ്ങൾ പോർച്ചുഗീസും സംസാരിക്കുമോ?
Португалыбзи ошIа?
Portugalybzi oshIa?
|
| അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും. |
Ар-,---а--я----э-----к-эу.
А___ и____________ м______
А-ы- и-а-ь-н-б-э-и м-к-э-.
--------------------------
Ары, итальяныбзэри макIэу.
0
Ary,--ta--j-nybz--ri mak-j--.
A___ i______________ m_______
A-y- i-a-'-a-y-z-e-i m-k-j-u-
-----------------------------
Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
|
അതെ, എനിക്ക് കുറച്ച് ഇറ്റാലിയൻ സംസാരിക്കാനും കഴിയും.
Ары, итальяныбзэри макIэу.
Ary, ital'janybzjeri makIjeu.
|
| നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
С----эха--ъэр--к----дэ-ъ-у у-------I-.
С__________________ д_____ у__________
С-з-р-х-п-ъ-р-м-I-, д-г-о- у-ъ-г-щ-I-.
--------------------------------------
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ.
0
Sy---r-e--p-j--j--k--e, -jeg-u---j-gu-hh-Ije.
S______________________ d_____ u_____________
S-z-e-j-h-p-j-r-e-k-j-, d-e-o- u-j-g-s-h-I-e-
---------------------------------------------
SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
|
നിങ്ങൾ വളരെ നന്നായി സംസാരിക്കുന്നുവെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ.
SyzjerjehapljerjemkIje, djegou ukjegushhyIje.
|
| ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്. |
Б-эх---з-ф----Iа-х.
Б_____ з___________
Б-э-э- з-ф-д-к-а-х-
-------------------
Бзэхэр зэфэдэкIаех.
0
Bzj--j---zjef--dje--ae-.
B_______ z______________
B-j-h-e- z-e-j-d-e-I-e-.
------------------------
Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
|
ഭാഷകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്.
Бзэхэр зэфэдэкIаех.
Bzjehjer zjefjedjekIaeh.
|
| എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും. |
А-эр -эгъоу къ----рэ---.
А___ д_____ к___________
А-э- д-г-о- к-ы-г-р-I-х-
------------------------
Ахэр дэгъоу къызгурэIох.
0
Ah--- dj---- ----u-j-Io-.
A____ d_____ k___________
A-j-r d-e-o- k-z-u-j-I-h-
-------------------------
Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
|
എനിക്ക് അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയും.
Ахэр дэгъоу къызгурэIох.
Ahjer djegou kyzgurjeIoh.
|
| എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്. |
Ау -р--у-ы--н-- -к-и утх-ныр -ьы-ъэ.
А_ у___________ ы___ у______ х______
А- у-ы-у-ы-э-ы- ы-I- у-х-н-р х-ы-ъ-.
------------------------------------
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ.
0
A- ur-gushhyI--nyr y-I- -th--n---h--l--.
A_ u______________ y___ u_______ h______
A- u-y-u-h-y-j-n-r y-I- u-h-e-y- h-y-j-.
----------------------------------------
Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje.
|
എന്നാൽ സംസാരിക്കാനും എഴുതാനും ബുദ്ധിമുട്ടാണ്.
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ.
Au urygushhyIjenyr ykIi uthjenyr h'ylje.
|
| ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു. |
Д--р- ------ны--э----о-х-с-ш--хь-.
Д____ х__________ б___ х__________
Д-ы-и х-у-ъ-н-г-э б-I- х-с-ш-ы-ь-.
----------------------------------
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ.
0
Dzh--i hjeu-o---je--a---h-e---s-Iyh-je.
D_____ h__________ b___ h______________
D-h-r- h-e-k-n-g-e b-I- h-e-j-s-I-h-j-.
---------------------------------------
Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je.
|
ഞാൻ ഇപ്പോഴും ഒരുപാട് തെറ്റുകൾ ചെയ്യുന്നു.
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ.
Dzhyri hjeukonygje baIo hjesjeshIyh'je.
|
| ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ. |
Сы-л---у- рен-у -ы--э-ъэт----ыж--- -I-.
С________ р____ с_________________ ш___
С-о-ъ-I-, р-н-у с-к-э-ъ-т-р-з-ж-з- ш-ы-
---------------------------------------
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы.
0
Syol----, r-n-eu sy-j-gjetj-r-e----'z-e--hIy.
S________ r_____ s_____________________ s____
S-o-j-I-, r-n-e- s-k-e-j-t-e-j-z-z-'-j- s-I-.
---------------------------------------------
SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy.
|
ദയവായി എപ്പോഴും എന്നെ തിരുത്തൂ.
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы.
SyoljeIu, renjeu sykjegjetjerjezyzh'zje shIy.
|
| നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്. |
У-к-эIу---э дэгъу--ай.
У__________ д_________
У-к-э-у-к-э д-г-у-I-й-
----------------------
УикъэIуакIэ дэгъукIай.
0
U-k-e-uak--e --e-u-I--.
U___________ d_________
U-k-e-u-k-j- d-e-u-I-j-
-----------------------
UikjeIuakIje djegukIaj.
|
നിങ്ങളുടെ ഉച്ചാരണം വളരെ നല്ലതാണ്.
УикъэIуакIэ дэгъукIай.
UikjeIuakIje djegukIaj.
|
| നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്. |
А--ен--тIэ-Iу-уи- ны---.
А_____ т_____ у__ н_____
А-ц-н- т-э-I- у-I н-I-п-
------------------------
Акцент тIэкIу уиI ныIэп.
0
A---n--t--ekI- -i- ny-j-p.
A_____ t______ u__ n______
A-c-n- t-j-k-u u-I n-I-e-.
--------------------------
Akcent tIjekIu uiI nyIjep.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ഉച്ചാരണമുണ്ട്.
Акцент тIэкIу уиI ныIэп.
Akcent tIjekIu uiI nyIjep.
|
| നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും. |
У--ы---к--р-- -ъ--шI-.
У____________ к_______
У-ъ-з-э-I-р-р к-э-ш-э-
----------------------
УкъыздэкIырэр къэошIэ.
0
U----jekI-rje- kje-sh--e.
U_____________ k_________
U-y-d-e-I-r-e- k-e-s-I-e-
-------------------------
UkyzdjekIyrjer kjeoshIje.
|
നിങ്ങൾ എവിടെ നിന്നാണ് വരുന്നതെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് കാണാൻ കഴിയും.
УкъыздэкIырэр къэошIэ.
UkyzdjekIyrjer kjeoshIje.
|
| നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്? |
Та-- -и--д--ъ-ы-з-р?
Т___ у______________
Т-р- у-н-д-л-ф-б-э-?
--------------------
Тара уиныдэлъфыбзэр?
0
Tar---in---el-y--jer?
T___ u_______________
T-r- u-n-d-e-f-b-j-r-
---------------------
Tara uinydjelfybzjer?
|
നിങ്ങളുടെ മാതൃഭാഷ ഏതാണ്?
Тара уиныдэлъфыбзэр?
Tara uinydjelfybzjer?
|
| നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ? |
Бз-р ---арагъ-шIэрэ к-р--э-------?
Б___ з_____________ к______ о_____
Б-э- з-щ-р-г-а-I-р- к-р-х-м о-I-а-
----------------------------------
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа?
0
B--er-z-s--ar-gas-I--rj- ---sh-e--ok--a?
B____ z_________________ k_______ o_____
B-j-r z-s-h-r-g-s-I-e-j- k-r-h-e- o-I-a-
----------------------------------------
Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua?
|
നിങ്ങൾ ഒരു ഭാഷാ കോഴ്സ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа?
Bzjer zyshharagashIjerje kurshjem okIua?
|
| ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്? |
С-д ф-д--т-ыл-а бгъ-ф----э-?
С__ ф___ т_____ б___________
С-д ф-д- т-ы-ъ- б-ъ-ф-д-р-р-
----------------------------
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр?
0
S-d fj---e-thy-a---j-fe---rj-r?
S__ f_____ t____ b_____________
S-d f-e-j- t-y-a b-j-f-d-e-j-r-
-------------------------------
Syd fjedje thyla bgjefedjerjer?
|
ഏത് പാഠപുസ്തകമാണ് നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത്?
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр?
Syd fjedje thyla bgjefedjerjer?
|
| ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല. |
Джыд---- -цIэ----сIон-----Iэ--п.
Д_______ ы___ к________ с_______
Д-ы-э-э- ы-I- к-э-I-н-у с-I-р-п-
--------------------------------
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп.
0
D-----edj-m--c--e-kj-s--nj-u ---Ijerjep.
D__________ y____ k_________ s__________
D-h-d-e-j-m y-I-e k-e-I-n-e- s-h-j-r-e-.
----------------------------------------
Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep.
|
ഇപ്പോൾ അതിനെ എന്താണ് വിളിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയില്ല.
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп.
Dzhydjedjem ycIje kjesIonjeu sshIjerjep.
|
| തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല. |
ЫцI- къыс---гуп-ы-ыжьрэп.
Ы___ к___________________
Ы-I- к-ы-ф-у-у-ш-с-ж-р-п-
-------------------------
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп.
0
Yc----k--f-e--upshys-zh-r--p.
Y____ k______________________
Y-I-e k-s-j-u-u-s-y-y-h-r-e-.
-----------------------------
YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep.
|
തലക്കെട്ട് എനിക്ക് ചിന്തിക്കാനാവുന്നില്ല.
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп.
YcIje kysfjeugupshysyzh'rjep.
|
| ഞാൻ അത് മറന്നു. |
Сщ-----шаг-.
С___________
С-ы-ъ-п-а-ъ-
------------
Сщыгъупшагъ.
0
S--h--upsh--.
S____________
S-h-y-u-s-a-.
-------------
Sshhygupshag.
|
ഞാൻ അത് മറന്നു.
Сщыгъупшагъ.
Sshhygupshag.
|