वाक्प्रयोग पुस्तक

mr डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये   »   da I stormagasinet

५२ [बावन्न]

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये

52 [tooghalvtreds]

I stormagasinet

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी डॅनिश प्ले अधिक
आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का? Ska- -- t--e-in--- --------a-as-n? S___ v_ t___ i__ i e_ s___________ S-a- v- t-g- i-d i e- s-o-m-g-s-n- ---------------------------------- Skal vi tage ind i et stormagasin? 0
मला काही खरेदी करायची आहे. J-g --------e -n-. J__ s___ k___ i___ J-g s-a- k-b- i-d- ------------------ Jeg skal købe ind. 0
मला खूप खरेदी करायची आहे. J-g -il-k-------r- i-d. J__ v__ k___ s____ i___ J-g v-l k-b- s-o-t i-d- ----------------------- Jeg vil købe stort ind. 0
कार्यालयीन सामान कुठे आहे? H--r--r ko-t------kl-r--? H___ e_ k________________ H-o- e- k-n-o-a-t-k-e-n-? ------------------------- Hvor er kontorartiklerne? 0
मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे. J---har b-ug---------o----er-o- b--v---i-. J__ h__ b___ f__ k__________ o_ b_________ J-g h-r b-u- f-r k-n-o-u-t-r o- b-e-p-p-r- ------------------------------------------ Jeg har brug for konvolutter og brevpapir. 0
मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत. Jeg---r -ru- for -u-l-penn-----t-ss--. J__ h__ b___ f__ k_________ o_ t______ J-g h-r b-u- f-r k-g-e-e-n- o- t-s-e-. -------------------------------------- Jeg har brug for kuglepenne og tusser. 0
फर्नीचर कुठे आहे? H-or -r-m--l-r-e? H___ e_ m________ H-o- e- m-b-e-n-? ----------------- Hvor er møblerne? 0
मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे. Je--h-r br-g-f-r-e---k-b-o---- k-mm--e. J__ h__ b___ f__ e_ s___ o_ e_ k_______ J-g h-r b-u- f-r e- s-a- o- e- k-m-o-e- --------------------------------------- Jeg har brug for et skab og en kommode. 0
मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे. Je- --r -rug---- -t -------o-d--- en--eol. J__ h__ b___ f__ e_ s_________ o_ e_ r____ J-g h-r b-u- f-r e- s-r-v-b-r- o- e- r-o-. ------------------------------------------ Jeg har brug for et skrivebord og en reol. 0
खेळणी कुठे आहेत? H--- -r l-get-je-? H___ e_ l_________ H-o- e- l-g-t-j-t- ------------------ Hvor er legetøjet? 0
मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे. Je---a- b--- -or -n-d-kke-og-----a---. J__ h__ b___ f__ e_ d____ o_ e_ b_____ J-g h-r b-u- f-r e- d-k-e o- e- b-m-e- -------------------------------------- Jeg har brug for en dukke og en bamse. 0
मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे. J-----r --u--f-r en f---ol- o--et---aksp--. J__ h__ b___ f__ e_ f______ o_ e_ s________ J-g h-r b-u- f-r e- f-d-o-d o- e- s-a-s-i-. ------------------------------------------- Jeg har brug for en fodbold og et skakspil. 0
हत्यारे कुठे आहेत? Hvor ----ær--øje-? H___ e_ v_________ H-o- e- v-r-t-j-t- ------------------ Hvor er værktøjet? 0
मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे. Je- ha- -rug fo- en--am-er--g----t---. J__ h__ b___ f__ e_ h_____ o_ e_ t____ J-g h-r b-u- f-r e- h-m-e- o- e- t-n-. -------------------------------------- Jeg har brug for en hammer og en tang. 0
मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे. Jeg -ar --u----r-e--b-r-og en -----tr---e-. J__ h__ b___ f__ e_ b__ o_ e_ s____________ J-g h-r b-u- f-r e- b-r o- e- s-r-e-r-k-e-. ------------------------------------------- Jeg har brug for et bor og en skruetrækker. 0
दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे? H-o- ---s--k--r-e? H___ e_ s_________ H-o- e- s-y-k-r-e- ------------------ Hvor er smykkerne? 0
मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे. J-g-ska- -ru-e--- -als-----og et -r-b--d. J__ s___ b____ e_ h_______ o_ e_ a_______ J-g s-a- b-u-e e- h-l-k-d- o- e- a-m-å-d- ----------------------------------------- Jeg skal bruge en halskæde og et armbånd. 0
मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे. J---sk-l-bru-e-en--ing og--og-- ø-eri--e. J__ s___ b____ e_ r___ o_ n____ ø________ J-g s-a- b-u-e e- r-n- o- n-g-e ø-e-i-g-. ----------------------------------------- Jeg skal bruge en ring og nogle øreringe. 0

महिला या पुरुषांपेक्षा जास्त भाषा तज्ञ म्हणून प्रतिभासंपन्न आहेत!

महिला या पुरुषांइतक्याच हुशार आहेत. सरासरी दोघांमध्ये समान बुद्धयांक आहे. परंतु, दोघांची कार्यक्षमता वेगळी आहे. उदाहरणार्थ: पुरुष अतिशय चांगल्या पद्धतीने त्रिमितीय विचार करू शकतात. ते गणितातील प्रश्न देखील चांगल्या पद्धतीने सोडवू शकतात. दुसरीकडे, महिलांची स्मरणशक्ती अतिशय चांगली असते. आणि त्या भाषेवर प्रभुत्व मिळवू शकतात. महिला वर्ण आणि व्याकरणामध्ये फार कमी चुका करतात. त्यांचा शब्दकोश फार मोठा असून त्याचे वाचन अस्खलित असते. म्हणून, त्या भाषेच्या परीक्षेमध्ये चांगला निकाल मिळवू शकतात. महिला भाषेमध्ये अतिशय चांगले असण्याचे कारण त्यांच्या मेंदूत आढळते. पुरुषांच्या आणि महिलांच्या मेंदूचे संघटन वेगळे असते. मेंदूचा डावा भाग हा भाषेसाठी जबाबदार असतो. हा भाग भाषेच्या प्रक्रिया नियंत्रित करतो. असे असूनही महिला भाषणाच्या प्रक्रियेमध्ये दोन्हीही भाग वापरतात. शिवाय त्यांच्या मेंदूचे दोन भाग कल्पनांची देवाणघेवाण चांगली करू शकतात. त्यामुळे महिलांचा मेंदू भाषण प्रक्रियेमध्ये अधिक सक्रिय आहे. आणि स्त्रिया अधिक कार्यक्षमतेने भाषण करू शकतात. मेंदूंचा भाग कसा भिन्न आहे हे अजूनही अज्ञात आहे. काही शास्त्रज्ञ जीवशास्त्र हे कारण असल्याचे मानतात. स्त्री आणि पुरुष यांची जनुके मेंदूच्या विकासावर परिणाम घडवितात. महिला आणि पुरुष जसे आहेत त्यास कारण देखील संप्रेरके हे आहे. काहीजण म्हणतात, आपले संगोपन आपल्या विकासास कारणीभूत ठरते. कारण लहान मुली या बोलक्या आणि अधिक वाचिक असतात. दुसर्‍या बाजूला लहान मुले तांत्रिक खेळणे घेणे पसंद करतात. असेही असू शकते की, वातावरण देखील आपला मेंदू घडवितो. दुसरीकडे, विशिष्ट फरक हे जगभरात आढळतात. आणि मुलांचे प्रत्येक संस्कृतीत वेगळ्या पद्धतीने संगोपन होते.