आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का?
----ל-ניו-?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n--e-h -aq--i-n?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
आपण डिपार्टमेंट स्टोअरमध्ये जाऊ या का?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
मला काही खरेदी करायची आहे.
א-י------/ - -עש-- ק----.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
ani-tsa-i--/-sr--h-- -a'--s-t-qni-t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
मला काही खरेदी करायची आहे.
אני צריך / ה לעשות קניות.
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
मला खूप खरेदी करायची आहे.
א-י-רוצ---ק-ו- ה-ב--ד---ם-
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
a----ot-eh/rots-- l--no---ar--h---a-im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
मला खूप खरेदी करायची आहे.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
कार्यालयीन सामान कुठे आहे?
ה--ן-נ-צ-ים צ-כ- -מ-ר--
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
he-k--n ----s--i---so--hey-h-missrad?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
कार्यालयीन सामान कुठे आहे?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे.
-נ--צרי- - - -ע--ות---י-ר-מכתב---
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
a-i -sa-i-h/---i-ha- ---at-fot -'n-a- m-k-tav-m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
मला लिफाफे आणि लेखनसाहित्य पाहिजे.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत.
א----ריך-- - ע-י--ו-----ם-
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a-i t----kh/--r-------ti- uma-qe-i-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
मला पेन आणि मार्कर पाहिजेत.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
फर्नीचर कुठे आहे?
-י-ן --צא---ה-הי-ים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
hey-h---n--tsa'-m harhey--m?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
फर्नीचर कुठे आहे?
היכן נמצאים הרהיטים?
heykhan nimtsa'im harheytim?
मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे.
--- --י- - ה---ו--וש--ה.
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
a---t-a--k-/t---k-ah ar-- --sh---h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
मला एक मोठे कपाट आणि खण असलेले एक छोटे कपाट घ्यायचे आहे.
אני צריך / ה ארון ושידה.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे.
א-י-צ-יך /-ה--ו-ח-----בה -כו-נית.
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an--t-a-ik-/---ik------ul--n -t-v-h w'-o-a-i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
मला एक बाक आणि एक बुक शेल्फ पाहिजे.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
खेळणी कुठे आहेत?
--כן נמ--י--ה---ו----
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
h---han--imt-a-im---tsa-a-su'im?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
खेळणी कुठे आहेत?
היכן נמצאים הצעצועים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे.
אני-צרי- /-ה------ו-וב-.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
a----sari-h/t-rikh----u-ah -'-u-i.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
मला एक बाहुली आणि टेडी बेअर पाहिजे.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे.
א---צרי----ה--ד-רג- --ח-ט-
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
a-i----r--h/t----h-- ---u-e----w'-h-x---.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
मला फुटबॉल आणि बुद्धीबळाचा पट पाहिजे.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
हत्यारे कुठे आहेत?
--כן נמ---ם ----הע---ה?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-k--- --mts--im--ley h-'------?
h______ n________ k___ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m k-e- h-'-v-d-h-
---------------------------------
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
हत्यारे कुठे आहेत?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im kley ha'avodah?
मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे.
אנ----יך-/-ה---י---צבת-
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-- --arik----r--h-h --t--h--'---a-.
a__ t_______________ p_____ w_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- p-t-s- w-t-v-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
मला एक हातोडा आणि एक पक्कड घ्यायची आहे.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah patish w'tsvat.
मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे.
-נ- צ-יך-----מק-חה--מב-ג.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
ani--s---k---s-ikhah m--dexah umavreg.
a__ t_______________ m_______ u_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-q-e-a- u-a-r-g-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
मला एक ड्रिल आणि स्क्रू ड्राइव्हर पाहिजे.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah maqdexah umavreg.
दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे?
היכן נמצ-י- התכ-י-ים?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
h--k-----imtsa--- ha-a---h-ti-?
h______ n________ h____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-k-s-i-i-?
-------------------------------
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
दागिन्यांचा विभाग कुठे आहे?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatakhshitim?
मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे.
א-י -ריך ----שר-רת--צ-יד.
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an- tsa-i--/ts--k-a--s----her-- w-t-a-id.
a__ t_______________ s_________ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-a-s-e-e- w-t-a-i-.
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
मला एक माळ आणि एक हातकंकण पाहिजे.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah sharsheret w'tsamid.
मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे.
א-- -ריך-- - ט--ת-ועג-ל-ם-
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
a-- ts--ik-/--rikha--------- ----i--m.
a__ t_______________ t______ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-b-'-t w-a-i-i-.
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.
मला एक अंगठी आणि कर्णभूषण पाहिजे.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah taba'at w'agilim.