वाक्प्रयोग पुस्तक

mr प्रश्न – भूतकाळ २   »   da Spørgsmål – datid 2

८६ [शाऐंशी]

प्रश्न – भूतकाळ २

प्रश्न – भूतकाळ २

86 [seksogfirs]

Spørgsmål – datid 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी डॅनिश प्ले अधिक
तू कोणता टाय बांधला? Hvi-----s--p--har--u--aft --? H______ s____ h__ d_ h___ p__ H-i-k-t s-i-s h-r d- h-f- p-? ----------------------------- Hvilket slips har du haft på? 0
तू कोणती कार खरेदी केली? H----e---i- ------ kø-t? H______ b__ h__ d_ k____ H-i-k-n b-l h-r d- k-b-? ------------------------ Hvilken bil har du købt? 0
तू कोणत्या वृत्तपत्राचा वर्गणीदार झालास? Hv-lk-n --i- --r-d- -a---a-on--ment -å? H______ a___ h__ d_ h___ a_________ p__ H-i-k-n a-i- h-r d- h-f- a-o-n-m-n- p-? --------------------------------------- Hvilken avis har du haft abonnement på? 0
आपण कोणाला बघितले? H-em---- d--s-t? H___ h__ d_ s___ H-e- h-r d- s-t- ---------------- Hvem har du set? 0
आपण कोणाला भेटलात? Hve- h-r--- -ødt? H___ h__ d_ m____ H-e- h-r d- m-d-? ----------------- Hvem har du mødt? 0
आपण कोणाला ओळ्खले? Hv-- ---------n-endt? H___ h__ d_ g________ H-e- h-r d- g-n-e-d-? --------------------- Hvem har du genkendt? 0
आपण कधी उठलात? Hvo--å- stod du---? H______ s___ d_ o__ H-o-n-r s-o- d- o-? ------------------- Hvornår stod du op? 0
आपण कधी सुरू केले? H-or--r----yn--e d-? H______ b_______ d__ H-o-n-r b-g-n-t- d-? -------------------- Hvornår begyndte du? 0
आपण कधी संपविले? Hvor--r--old- du-o-? H______ h____ d_ o__ H-o-n-r h-l-t d- o-? -------------------- Hvornår holdt du op? 0
आपण का उठलात? Hvo-for -åg---e -u? H______ v______ d__ H-o-f-r v-g-e-e d-? ------------------- Hvorfor vågnede du? 0
आपण शिक्षक का झालात? Hv----- -r du-b-ev-t --r-r? H______ e_ d_ b_____ l_____ H-o-f-r e- d- b-e-e- l-r-r- --------------------------- Hvorfor er du blevet lærer? 0
आपण टॅक्सी का घेतली? Hv-rfor--ar-d- ta-et -- tax-? H______ h__ d_ t____ e_ t____ H-o-f-r h-r d- t-g-t e- t-x-? ----------------------------- Hvorfor har du taget en taxa? 0
आपण कुठून आलात? H-or -r--u -o--e----a? H___ e_ d_ k_____ f___ H-o- e- d- k-m-e- f-a- ---------------------- Hvor er du kommet fra? 0
आपण कुठे गेला होता? Hvo--er -u---et he-? H___ e_ d_ g___ h___ H-o- e- d- g-e- h-n- -------------------- Hvor er du gået hen? 0
आपण कुठे होता? H--r --r--- v---t? H___ h__ d_ v_____ H-o- h-r d- v-r-t- ------------------ Hvor har du været? 0
आपण कोणाला मदत केली? H----har -u-h-u--et? H___ h__ d_ h_______ H-e- h-r d- h-u-p-t- -------------------- Hvem har du hjulpet? 0
आपण कोणाला लिहिले? H--m ha--du--kre-et -i-? H___ h__ d_ s______ t___ H-e- h-r d- s-r-v-t t-l- ------------------------ Hvem har du skrevet til? 0
आपण कोणाला उत्तर दिले? Hve- -ar-du----re-? H___ h__ d_ s______ H-e- h-r d- s-a-e-? ------------------- Hvem har du svaret? 0

द्विभाषिकतेमुळे ऐकणे सुधारते.

दोन भाषा बोलणार्‍या लोकांना चांगले ऐकू येते. ते अधिक अचूकपणे विविध आवाजातील फरक ओळखू शकतात. एक अमेरिकेचे संशोधन या निष्कर्षाप्रत पोहोचले आहे. संशोधकांनी अनेक तरुणांची चाचणी घेतली. चाचणीचा काही भाग हा द्विभाषिक होता. हे तरुण इंग्रजी आणि स्पॅनिश बोलत होते. इतर तरुण फक्त इंग्रजीच बोलत होते. तरुण लोकांना विशिष्ट शब्दावयव (अक्षर) ऐकवायचे होते. ते अक्षर दा होते. ते अक्षर अथवा शब्द दोन्हीही भाषेशी संबंधित नव्हता. हेडफोनचा वापर करून शब्द किंवा अक्षर ऐकविण्यात आले. त्याचवेळी त्यांच्या मेंदूचे कार्य इलेक्ट्रोडने मोजले गेले. या चाचणी नंतर त्या युवकांना ते शब्द पुन्हा ऐकविण्यात आले. यावेळी त्यांना अनेक विदारी आवाज देखील ऐकू आले. त्याच वेळी विविध आवाज देखील अर्थहीन वाक्ये बोलत होती. द्विभाषिक लोकांनी या शब्दांप्रती जोरदार प्रतिक्रिया व्यक्त केली. त्यांच्या मेंदूने अनेक क्रिया दर्शविल्या. मेंदू विदारी आवाज असताना आणि नसताना देखील शब्द अचूक ओळखत होता. एकभाषी लोक यामध्ये यशस्वी झाले नाहीत. त्यांचे ऐकणे द्विभाषी लोकांएवढे चांगले नव्हते. या प्रयोगाच्या निकालाने संशोधक आश्चर्यचकित झाले. तोपर्यंत फक्त संगीतकारच चांगले ऐकू शकतात असे प्रचलित होते. परंतु असे दिसते की द्विभाषीकांनी देखील त्यांच्या कानांना प्रशिक्षण दिले आहे. जे लोक द्विभाषीक आहेत ते सतत विविध आवाजांशी मुकाबला करत असतात. म्हणून, त्याच्या मेंदूने नवीन क्षमता विकसित करणे गरजेचे आहे. त्यामुळे त्यांचा मेंदू वेगवेगळ्या भाषांमध्ये फरक कसे करावे हे शिकतो. संशोधक आता भाषा कौशल्ये ही मेंदूवर कशी परिणाम करतात याची चाचणी घेत आहेत. जेव्हा एखादी व्यक्ती नंतरच्या आयुष्यात भाषा शिकेल तेव्हा कदाचित ऐकणे त्यास लाभदायक ठरेल...