Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
話す
映画館では大声で話してはいけません。
Hanasu
eigakande wa ōgoe de hanashite wa ikemasen.
magsalita
Hindi dapat magsalita ng malakas sa sinehan.
課税する
企業はさまざまな方法で課税されます。
Kazei suru
kigyō wa samazamana hōhō de kazei sa remasu.
buwisan
Ang mga kumpanya ay binubuwisan sa iba‘t ibang paraan.
除去される
この会社で多くのポジションが近いうちに削除されるでしょう。
Jokyo sa reru
kono kaisha de ōku no pojishon ga chikai uchi ni sakujo sa rerudeshou.
matanggal
Maraming posisyon ang malapit nang matanggal sa kumpanyang ito.
望む
多くの人々はヨーロッパでのより良い未来を望んでいます。
Nozomu
ōku no hitobito wa yōroppa de no yoriyoi mirai o nozonde imasu.
umasa
Marami ang umaasa sa mas maitim na kinabukasan sa Europa.
綴る
子供たちは綴りを学んでいます。
Tsudzuru
kodomo-tachi wa tsudzuri o manande imasu.
baybayin
Ang mga bata ay natutong baybayin.
影響を受ける
他人の影響を受けないようにしてください!
Eikyōwoukeru
tanin no eikyō o ukenai yō ni shite kudasai!
maapektohan
Huwag hayaang maapektohan ng iba!
受け取る
私は非常に高速なインターネットを受け取ることができます。
Uketoru
watashi wa hijō ni kōsokuna intānetto o uketoru koto ga dekimasu.
matanggap
Maari akong matanggap ng mabilis na internet.
給仕する
シェフが今日私たちに直接給仕しています。
Kyūji suru
shefu ga kyō watashitachi ni chokusetsu kyūji shite imasu.
maglingkod
Ang chef mismo ay maglilingkod sa atin ngayon.
責任がある
医師は治療に責任があります。
Sekiningāru
ishi wa chiryō ni sekinin ga arimasu.
managot
Ang doktor ay mananagot sa therapy.
回す
彼女は肉を回します。
Mawasu
kanojo wa niku o mawashimasu.
ikot
Ikinikot niya ang karne.
説得する
彼女はよく娘を食べるように説得しなければなりません。
Settoku suru
kanojo wa yoku musume o taberu yō ni settoku shinakereba narimasen.
kumbinsihin
Madalas niyang kumbinsihin ang kanyang anak na kumain.