Talasalitaan
Alamin ang mga Pandiwa – Hapon
説得する
彼女はよく娘を食べるように説得しなければなりません。
Settoku suru
kanojo wa yoku musume o taberu yō ni settoku shinakereba narimasen.
kumbinsihin
Madalas niyang kumbinsihin ang kanyang anak na kumain.
休みの証明を取る
彼は医者から休みの証明を取らなければなりません。
Yasumi no shōmei o toru
kare wa isha kara yasumi no shōmei o toranakereba narimasen.
kumuha ng medical certificate
Kailangan niyang kumuha ng medical certificate mula sa doktor.
テストする
車は工房でテストされています。
Tesuto suru
kuruma wa kōbō de tesuto sa rete imasu.
suriin
Sinusuri ang kotse sa workshop.
並べる
私はまだ並べるべきたくさんの紙があります。
Naraberu
watashi wa mada naraberubeki takusan no kami ga arimasu.
pagbukud-bukurin
Marami pa akong papel na kailangan pagbukud-bukurin.
慣れる
子供たちは歯磨きに慣れる必要があります。
Nareru
kodomo-tachi wa hamigaki ni nareru hitsuyō ga arimasu.
masanay
Kailangan masanay ang mga bata sa pagsepilyo ng kanilang ngipin.
投げ出す
引き出しの中のものを何も投げ出さないでください!
Nagedasu
hikidashi no naka no mono o nani mo nagedasanaide kudasai!
itapon
Huwag mong itapon ang anuman mula sa drawer!
注意を払う
交通標識に注意を払う必要があります。
Chūiwoharau
kōtsū hyōshiki ni chūiwoharau hitsuyō ga arimasu.
magbigay-pansin
Kailangan magbigay-pansin sa mga traffic signs.
知る
奇妙な犬たちは互いに知り合いたいです。
Shiru
kimyōna inu-tachi wa tagaini shiriaitaidesu.
makilala
Gusto ng mga estrangherong aso na makilala ang isa‘t isa.
雇う
その会社はもっと多くの人々を雇いたいと考えています。
Yatou
sono kaisha wa motto ōku no hitobito o yatoitai to kangaete imasu.
mag-upa
Ang kumpanya ay nais mag-upa ng mas maraming tao.
型から外れて考える
成功するためには、時々型から外れて考える必要があります。
Kata kara hazurete kangaeru
seikō suru tame ni wa, tokidoki kata kara hazurete kangaeru hitsuyō ga arimasu.
mag-isip nang labas sa kahon
Upang maging matagumpay, kailangan mong minsan mag-isip nang labas sa kahon.
引っ越す
私たちの隣人は引っ越しています。
Hikkosu
watashitachi no rinjin wa hikkoshite imasu.
lumipat
Ang aming mga kapitbahay ay lumilipat na.