Từ điển nhóm từ và thành ngữ

vi Người   »   lv Personas

1 [Một]

Người

Người

1 [viens]

Personas

Chọn cách bạn muốn xem bản dịch:   
Việt Latvia Chơi Thêm
Tôi e- e_ e- -- es 0
Tôi và bạn es-un -u e_ u_ t_ e- u- t- -------- es un tu 0
Chúng tôi mē- a-i m__ a__ m-s a-i ------- mēs abi 0
Anh ấy v-ņš v___ v-ņ- ---- viņš 0
Anh ấy và cô ấy vi-š u- vi-a v___ u_ v___ v-ņ- u- v-ņ- ------------ viņš un viņa 0
Hai người bọn họ v-ņ- a-i v___ a__ v-ņ- a-i -------- viņi abi 0
Người đàn ông vīr-e-is v_______ v-r-e-i- -------- vīrietis 0
Người đàn bà si-vie-e s_______ s-e-i-t- -------- sieviete 0
Đứa trẻ con bēr-s b____ b-r-s ----- bērns 0
Một gia đình ģim-ne ģ_____ ģ-m-n- ------ ģimene 0
Gia đình của tôi m--a --mene m___ ģ_____ m-n- ģ-m-n- ----------- mana ģimene 0
Gia đình của tôi đang ở đây. Ma------en- -- še-t. M___ ģ_____ i_ š____ M-n- ģ-m-n- i- š-i-. -------------------- Mana ģimene ir šeit. 0
Tôi ở đây. Es--smu ----. E_ e___ š____ E- e-m- š-i-. ------------- Es esmu šeit. 0
Bạn ở đây. Tu --i -eit. T_ e__ š____ T- e-i š-i-. ------------ Tu esi šeit. 0
Anh ấy ở đây và cô ấy ở đây. Viņ- -- š--t--n--iņa -r-----. V___ i_ š___ u_ v___ i_ š____ V-ņ- i- š-i- u- v-ņ- i- š-i-. ----------------------------- Viņš ir šeit un viņa ir šeit. 0
Chúng tôi ở đây. Mē--e--- -e-t. M__ e___ š____ M-s e-a- š-i-. -------------- Mēs esam šeit. 0
Các bạn ở đây. Jū--esa- š-it. J__ e___ š____ J-s e-a- š-i-. -------------- Jūs esat šeit. 0
Họ ở đây hết. V-ņi v-----r šeit. V___ v___ i_ š____ V-ņ- v-s- i- š-i-. ------------------ Viņi visi ir šeit. 0

Sử dụng ngôn ngữ để chống lại bệnh Alzheimer (chứng mất trí nhớ)

Những người muốn có một tinh thần minh mẫn nên học ngôn ngữ. Các kỹ năng trong ngôn ngữ có thể chống lại bệnh mất trí nhớ. Nhiều nghiên cứu khoa học đã chứng minh điều này. Độ tuổi của người học không đóng vai trò gì cả. Điều quan trọng là bộ não được rèn luyện thường xuyên. Việc học từ vựng giúp kích hoạt nhiều vùng não khác nhau. Những khu vực này có chức năng kiểm soát các quá trình nhận thức quan trọng. Vì vậy, những người đa ngôn ngữ thường rất tập trung. Họ cũng có khả năng tập trung tốt hơn. Tuy nhiên, đa ngôn ngữ còn có nhiều lợi ích khác. Người đa ngôn ngữ có thể đưa ra những quyết định sáng suốt hơn. Đó là vì họ đi đến quyết định nhanh hơn. Điều này là do bộ não của họ đã học được cách để lựa chọn. Nó luôn luôn biết ít nhất hai thuật ngữ cho một điều. Mỗi thuật ngữ là một lựa chọn khả thi. Do vậy, người đa ngôn ngữ thường đưa ra quyết định liên tục. Bộ não của họ liên tục thực hành việc lựa chọn giữa nhiều điều. Và việc luyện tập này không chỉ có lợi cho trung tâm phát ngôn của não. Nhiều khu vực của não bộ cũng được hưởng lợi từ đa ngôn ngữ. Các kỹ năng trong ngôn ngữ cũng giúp kiểm soát nhận thức tốt hơn. Tất nhiên, không phải các kĩ năng trong ngôn ngữ sẽ ngăn chặn được chứng mất trí nhớ. Nhưng ở những người đa ngôn ngữ, căn bệnh này tiến triển chậm hơn. Và bộ não của họ dường như có thể khả năng đối phó tốt hơn với các tác động của căn bệnh. ở những người ngôn ngữ, các triệu chứng của bệnh mất trí nhớ xuất hiện ở mức độ yếu hơn. Sự nhầm lẫn và đãng trí ở mức đỡ nghiêm trọng hơn. Do đó, độ tuổi nào học ngôn ngữ cũng đều hưởng lợi như nhau. Và: khi đã biết một ngoại ngữ, bạn sẽ học thêm một ngôn ngữ mới dễ dàng hơn. Vì vậy, tất cả chúng ta nên tìm đến một cuốn từ điển thay vì phải uống thuốc!