መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - አዲጌ
также
Собака также может сидеть за столом.
takzhe
Sobaka takzhe mozhet sidet‘ za stolom.
ደግሞ
ውሻው ደግሞ በሰፋራ ላይ መቀመጥ ይችላል።
из
Она выходит из воды.
iz
Ona vykhodit iz vody.
ውጭ
እርሷ ከውሃው ውጭ ነው።
много
Я действительно много читаю.
mnogo
YA deystvitel‘no mnogo chitayu.
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።
где-то
Кролик где-то спрятался.
gde-to
Krolik gde-to spryatalsya.
ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
только
Она только проснулась.
tol‘ko
Ona tol‘ko prosnulas‘.
በቶሎ
በቶሎ ተነሳች።
вниз
Он летит вниз в долину.
vniz
On letit vniz v dolinu.
ወደታች
ወደታች ወደ ሸለቆው ይበር፣
никуда
Эти следы ведут никуда.
nikuda
Eti sledy vedut nikuda.
ምንም ስፍራ
ይህ የእግር ወጥ ምንም ስፍራ አይደርስም።
вверх
Он поднимается на гору вверх.
vverkh
On podnimayetsya na goru vverkh.
ወደላይ
ተራራውን ወደላይ ይሰራራል።
один
Я провожу вечер один.
odin
YA provozhu vecher odin.
ብቻውን
በብቻዬ ያህል ምሽቱን እያበላሻሁ ነው።
почему
Дети хотят знать, почему все так, как есть.
pochemu
Deti khotyat znat‘, pochemu vse tak, kak yest‘.
ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
домой
Солдат хочет вернуться домой к своей семье.
domoy
Soldat khochet vernut‘sya domoy k svoyey sem‘ye.
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።