መዝገበ ቃላት
ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ታይኛ
คนเดียว
ฉันเพลิดเพลินกับค่ำคืนคนเดียว
khn deīyw
c̄hạn phelidphelin kạb kh̀ảkhụ̄n khn deīyw
ብቻውን
በብቻዬ ያህል ምሽቱን እያበላሻሁ ነው።
แล้ว
เขานอนแล้ว
Læ̂w
k̄heā nxn læ̂w
ቀድሞው
እርሱ ቀድሞው ተተክሏል።
ลง
เธอกระโดดลงน้ำ
lng
ṭhex kradod lng n̂ả
ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።
นิดหน่อย
ฉันอยากได้เพิ่มนิดหน่อย
nidh̄ǹxy
c̄hạn xyāk dị̂ pheìm nidh̄ǹxy
በትንሽ
በትንሽ ትርፍ አለብኝ።
ครั้งหนึ่ง
ครั้งหนึ่ง, มีคนอยู่ในถ้ำ
khrậng h̄nụ̀ng
khrậng h̄nụ̀ng, mī khn xyū̀ nı t̄ĥả
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ไม่มีที่ไป
เส้นทางนี้นำไปสู่ไม่มีที่ไป
mị̀mī thī̀ pị
s̄ênthāng nī̂ nả pị s̄ū̀ mị̀mī thī̀ pị
ምንም ስፍራ
ይህ የእግር ወጥ ምንም ስፍራ አይደርስም።
ที่บ้าน
ทหารต้องการกลับบ้านเพื่อครอบครัวของเขา
thī̀ b̂ān
thh̄ār t̂xngkār klạb b̂ān pheụ̄̀x khrxbkhrạw k̄hxng k̄heā
ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
ก่อน
เธออ้วนกว่าที่เป็นตอนนี้
k̀xn
ṭhex x̂wn kẁā thī̀ pĕn txn nī̂
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።
มาก
ฉันอ่านหนังสือมากจริง ๆ
māk
c̄hạn x̀ān h̄nạngs̄ụ̄x māk cring «
ብዙ
ብዙ አንባቢያለሁ።
ในเวลากลางคืน
ดวงจันทร์ส่องสว่างในเวลากลางคืน
nı welā klāngkhụ̄n
dwng cạnthr̒ s̄̀xng s̄ẁāng nı welā klāngkhụ̄n
በሌሊት
በሌሊት ጨረቃ ይበራል።
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
Thảmị
thảmị lok t̄hụng pĕn xỳāng nī̂?
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?