বাক্যাংশ বই

bn চিড়িয়াখানায়   »   sq Nё kopshtin zoologjik

৪৩ [তেতাল্লিশ]

চিড়িয়াখানায়

চিড়িয়াখানায়

43 [dyzetёetre]

Nё kopshtin zoologjik

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আলবেনীয় খেলা আরও
চিড়িয়াখানা ওখানে ৷ A------------psht- zo-l-gjik. A___ ё____ k______ z_________ A-j- ё-h-ё k-p-h-i z-o-o-j-k- ----------------------------- Atje ёshtё kopshti zoologjik. 0
ওখানে জিরাফ আছে ৷ At----a-ё-x----f--. A___ j___ x________ A-j- j-n- x-i-a-a-. ------------------- Atje janё xhirafat. 0
ভাল্লুক কোথায়? K- ---- a--n-tё? K_ j___ a_______ K- j-n- a-i-j-ё- ---------------- Ku janё arinjtё? 0
হাতি কোথায়? K---a-ё -le-a-tё-? K_ j___ e_________ K- j-n- e-e-a-t-t- ------------------ Ku janё elefantёt? 0
সাপ কোথায়? K---anё---arp---njt-? K_ j___ g____________ K- j-n- g-a-p-r-n-t-? --------------------- Ku janё gjarpёrinjtё? 0
সিংহ কোথায়? K- -anё-lu---t? K_ j___ l______ K- j-n- l-a-ё-? --------------- Ku janё luanёt? 0
আমার কাছে একটা ক্যামেরা আছে ৷ K---njё-a----t-fot--ra-ik. K__ n__ a_____ f__________ K-m n-ё a-a-a- f-t-g-a-i-. -------------------------- Kam njё aparat fotografik. 0
আমার কাছে একটা ভিডিও ক্যামেরাও আছে ৷ Kam---e -j- --me- -i-m--e. K__ d__ n__ k____ f_______ K-m d-e n-ё k-m-r f-l-i-e- -------------------------- Kam dhe njё kamer filmike. 0
আমি ব্যাটারি কোথায় পাব? Ku ka -j- -at-r-? K_ k_ n__ b______ K- k- n-ё b-t-r-? ----------------- Ku ka njё bateri? 0
পেঙ্গুইন কোথায়? K- -a-ё---n-u---t? K_ j___ p_________ K- j-n- p-n-u-n-t- ------------------ Ku janё pinguinёt? 0
ক্যাঙ্গারু কোথায়? K- janё -a--u-ёt? K_ j___ k________ K- j-n- k-n-u-ё-? ----------------- Ku janё kangurёt? 0
গণ্ডার কোথায়? K- j--ё----ocero-ё-? K_ j___ r___________ K- j-n- r-n-c-r-n-t- -------------------- Ku janё rinoceronёt? 0
টয়লেট / পায়খানা কোথায়? K--ё--t--t-al---? K_ ё____ t_______ K- ё-h-ё t-a-e-i- ----------------- Ku ёshtё tualeti? 0
ওখানে একটা ক্যাফে আছে ৷ Atj- -s-tё-n-- k-fe. A___ ё____ n__ k____ A-j- ё-h-ё n-ё k-f-. -------------------- Atje ёshtё njё kafe. 0
ওখানে একটা রেস্টুরেন্ট আছে ৷ Atje ёs--ё n---r-s-o---t. A___ ё____ n__ r_________ A-j- ё-h-ё n-ё r-s-o-a-t- ------------------------- Atje ёshtё njё restorant. 0
উট কোথায়? K- janё dev--ё? K_ j___ d______ K- j-n- d-v-t-? --------------- Ku janё devetё? 0
গোরিলা আর জেব্রা কোথায়? Ku j-nё ---i---- d-- -e--at? K_ j___ g_______ d__ z______ K- j-n- g-r-l-a- d-e z-b-a-? ---------------------------- Ku janё gorillat dhe zebrat? 0
বাঘ আর কুমির কোথায়? Ku--an- tig--t-dh- --ok-dil--? K_ j___ t_____ d__ k__________ K- j-n- t-g-a- d-e k-o-o-i-ë-? ------------------------------ Ku janё tigrat dhe krokodilët? 0

বাস্ক ভাষা

স্পেনে চারটি স্বীকৃত ভাষা রয়েছে। সেগুলো হল- স্প্যানীশ, ক্যাটালোনিয়ান, গ্যালিসিয়ান ও বাস্ক। এগুলোর মধ্যে বাস্ক হল একমাত্র ভাষা যার মূল রোমান ভাষা নয়। । স্পেন-ফ্রান্স সীমান্ত এলাকায় এই ভাষায় কথা বলা হয়। প্রায় ৮ লাখ মানুষ এ ভাষায় কথা বলে। বাস্ককে ইউরোপের সবচেয়ে পুরাতন ভাষা হিসেবে গন্য করা হয়। কিন্তু এই ভাষার উৎপত্তি আজও জানা যায়নি। তাই ভাষাবিদদের কাছে বাস্ক একটি ধাঁধাঁ হয়ে আছে। বাস্ক ইউরোপের একমাত্র স্বতন্ত্র ভাষা। কারণ উৎসগতভাবে এটা অন্য কোন ভাষার সাথে সম্পৃক্ত না। এটার ভৌগলিক অবস্থান একটা কারণ হতে পারে। বাস্ক ভাষাভাষীরা সবসময় পৃথিবী থেকে একপ্রকার পৃথক হয়ে ছিল সমুদ্র ওপাহাড়ের কারণে। একারণে এই ভাষায় ইন্দো-ইউরোপীয় ভাষা পরিবারর আক্রমন করতে পারেনি। ল্যটিন ভাসকনস্ থেকে বাস্ক শব্দটি এসেছে। এই ভাষাভাষীরা নিজেদের বলত ইউসকালডুনাক, যার অর্থ বাস্কের বক্তা। এটিই ইঙ্গিত দেয় যে, তারা তাদের ভাষা ইউসকারা কে শ্রদ্ধা করত। মুখের ভাষা হিসেবে ইউসকারা বছরের পর বছর ধওে চলে আসছে। লেখা কিছু খুব কম পাওয়া গেছে। এই ভাষা এখনও পুরোপুরি মানসম্মত হয়নি। অধিকাংশ বাস্কভাষীরা হয় দ্বি-ভাষী অথবা বহুভাষী। কিন্তু তারা বাস্ক ভাষা এখনও তাদের মাতৃভাষা। কারণ বাস্ক একটি স্বায়ত্ত্বশাসিত এলাকা। ভাষা ও সাং¯‹িৃতক বিষয়গুলো অভ্যন্তরীণভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। শিশুরা বাস্ক অথবা স্প্যানীশ এই দুই ভাষার যেকোন একটি শিক্ষার ভাষা হিসেবে গ্রহন করে। সেখানে বাস্ক নিয়মের কিছু খেলাধুলাও রয়েছে। তাই বলা যায়, বাস্কের সংস্কৃতি ও ভাষার ভবিষৎ রয়েছে। উল্লেখ্য, সমস্ত পৃথিবীর মানুষ একটি মাত্র বাস্ক শব্দ জানে। সেটা হল-”চে”... হ্যাঁ, চে গুয়েভেরার ”চে”।