বাক্যাংশ বই

bn অনুরোধ করা   »   pt pedir alguma coisa

৭৪ [চুয়াত্তর]

অনুরোধ করা

অনুরোধ করা

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পর্তুগীজ (PT) খেলা আরও
আপনি কি আমার চুল কাটতে পারবেন? Pod--me-c-rtar - -a--lo? P______ c_____ o c______ P-d---e c-r-a- o c-b-l-? ------------------------ Pode-me cortar o cabelo? 0
দয়া করে খুব ছোট করবেন না ৷ N-o -u-t--c-rt-, -o- f-v--. N__ m____ c_____ p__ f_____ N-o m-i-o c-r-o- p-r f-v-r- --------------------------- Não muito curto, por favor. 0
দয়া করে আর একটু ছোট করে দিন ৷ Um-b---do-m-is c---o, --r -av-r. U_ b_____ m___ c_____ p__ f_____ U- b-c-d- m-i- c-r-o- p-r f-v-r- -------------------------------- Um bocado mais curto, por favor. 0
আপনি কি ছবিগুলো তৈরী করতে পারবেন? V-------- ---el-r as--o-og--fia-? V___ p___ r______ a_ f___________ V-c- p-d- r-v-l-r a- f-t-g-a-i-s- --------------------------------- Você pode revelar as fotografias? 0
ছবিগুলো সিডিতে আছে ৷ A-----ogr-fi---es-ã--no---. A_ f__________ e____ n_ C__ A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- C-. --------------------------- As fotografias estão no CD. 0
ছবিগুলো ক্যামেরাতে আছে ৷ As -o----afias ----o--- -á--i-a-f-to-ráfi--. A_ f__________ e____ n_ m______ f___________ A- f-t-g-a-i-s e-t-o n- m-q-i-a f-t-g-á-i-a- -------------------------------------------- As fotografias estão na máquina fotográfica. 0
আপনি কি ঘড়ি ঠিক করতে পারবেন? V-----od----ranja--o-r--óg--? V___ p___ a_______ o r_______ V-c- p-d- a-r-n-a- o r-l-g-o- ----------------------------- Você pode arranjar o relógio? 0
কাঁচ ভেঙ্গে গেছে ৷ O ----o e--á ----i--. O v____ e___ p_______ O v-d-o e-t- p-r-i-o- --------------------- O vidro está partido. 0
ব্যাটারি শেষ হয়ে গেছে ৷ N-- tem--i--a. N__ t__ p_____ N-o t-m p-l-a- -------------- Não tem pilha. 0
আপনি কি শার্টটা ইস্ত্রি করতে পারবেন? V-cê --d- pa-----a-cam-sa ---e-r-? V___ p___ p_____ a c_____ a f_____ V-c- p-d- p-s-a- a c-m-s- a f-r-o- ---------------------------------- Você pode passar a camisa a ferro? 0
আপনি কি প্যান্টটা পরিষ্কার করতে পারবেন? Você--od- la-a--a- c-lç-s? V___ p___ l____ a_ c______ V-c- p-d- l-v-r a- c-l-a-? -------------------------- Você pode lavar as calças? 0
আপনি কি জুতোটা ঠিক করতে পারবেন? Voc--p--e---ran-ar ---sa-a-os? V___ p___ a_______ o_ s_______ V-c- p-d- a-r-n-a- o- s-p-t-s- ------------------------------ Você pode arranjar os sapatos? 0
আপনার কাছে কি লাইট(আগুন) আছে? Vo-- -ode da--me --m-? V___ p___ d_____ l____ V-c- p-d- d-r-m- l-m-? ---------------------- Você pode dar-me lume? 0
আপনার কাছে কি কোনো দেশলাই বা লাইটার আছে? V-c- --- fó-f-ro---u -m----u--r-? V___ t__ f_______ o_ u_ i________ V-c- t-m f-s-o-o- o- u- i-q-e-r-? --------------------------------- Você tem fósforos ou um isqueiro? 0
আপনার কাছে কি ছাইদানী আছে? Vo-- -em-u- -inze-r-? V___ t__ u_ c________ V-c- t-m u- c-n-e-r-? --------------------- Você tem um cinzeiro? 0
আপনি কি সিগার খান? F-ma--haruto-? F___ c________ F-m- c-a-u-o-? -------------- Fuma charutos? 0
আপনি কি সিগারেট খান? Fu-a-c----ros? F___ c________ F-m- c-g-r-o-? -------------- Fuma cigarros? 0
আপনি কি পাইপ খান? Fuma -ac---b-? F___ c________ F-m- c-c-i-b-? -------------- Fuma cachimbo? 0

শেখা ও পড়া

শেখা এবং পড়া একে অন্যের অন্তর্গত। অবশ্যই, বিদেশী ভাষা শেখার ক্ষেত্রে এটি বিশেষভাবে সত্য। যে ব্যক্তি একটি নতুন ভাষা ভালভাবে শিখতে চায় তাকে অনেক পড়তে হবে । একটি বিদেশী ভাষায় সাহিত্য পড়লে, আমরা সম্পূর্ণ বাক্য অনুধাবন করতে পারি। আমাদের মস্তিষ্ক প্রেক্ষাপট অনুযায়ী শব্দভান্ডার এবং ব্যাকরণ শেখে। এটি সহজে নতুন বিষয়বস্তু সংরক্ষণ করতে সাহায্য করে। আমাদের স্মৃতি পৃথক পৃথক শব্দ সংরক্ষণ করতে পারেনা। পড়া দ্বারা, আমরা শব্দের অর্থ শিখতে পারি। ফলে, নতুন ভাষা সম্পর্কে আমাদের ধারনা বিকশিত হয়। স্বাভাবিকভাবেই, বিদেশী ভাষা সাহিত্য খুব কঠিন হবে না। আধুনিক ছোট গল্প বা অপরাধ বিষয়ক উপন্যাস প্রায়ই চিত্তবিনোদনকর হয়। দৈনিক সংবাদপত্রের সবসময় বর্তমান যে সুবিধা আছে শিশুদের বই বা কমিক্সও শেখার জন্য উপযুক্ত। নতুন ভাষা বোঝার সুবিধার্থে ছবিও ব্যবহার করা যায়। সাহিত্যের যে শাখায় আপনি নির্বাচন করুন না কেন - এটা চিত্তবিনোদনকর হতে হবে! যদি ভাষা ভিন্নতা হয়, যাতে অনেক গল্প ঘটতে পারে। আপনি যদি এমনকিছু খুঁজে না পান, সেক্ষেত্রে পাঠ্যবই ব্যবহার করা যেতে পারে। শিক্ষানবিসদের জন্য সহজ ভাষায় অনেক বই আছে। পড়ার সময় একটি অভিধান ব্যবহার করা জরুরী। যদি আপনি একটি শব্দ বুঝতে না পারেন, তখনই আপনি অভিধানটি দেখে নিতে পারবেন। আমাদের মস্তিষ্ক পড়ার দ্বারা সক্রিয় হয় এবং নতুন জিনিস দ্রুত শিখে। যে শব্দগুলো সে বুঝতে পারেনা, সে একটা ফাইল করে সেগুলো সে সংরক্ষণ করে। এই ভাবে, সেইসব শব্দ প্রায়ই পর্যালোচনা করা যেতে পারে। এটি অপরিচিত শব্দ দৃষ্টিগোচর করতে সাহায্য করে। পরে, আপনি সরাসরি পরবর্তী সময় তাদের চিনতে পারবেন। প্রতিদিন একটি বিদেশী ভাষা পড়লে, আপনি অনেক দ্রুত উন্নতি করতে পারবেন। আমাদের মস্তিষ্ক নতুন ভাষা দ্রুত অনুকরণ করতে পারে। এমনকি আপনি আস্তে আস্তে বিদেশী ভাষায় ভাবতে শুরু করবেন।